欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25823960
大小:54.60 KB
页数:4页
时间:2018-11-22
《房产证翻译中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、房产证封面翻译模板房产证登记页翻译模板中华人民共和国People’sRepublicofChina房屋所有权证CertificateofHousePropertyRight 中华人民共和国住房和城乡建设部监制MadeandSupervisedbytheConstructionMinistryofPeople'sRepublicofChina建房注册号:BuildingRegistrationNumber:11001根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的证明。Inaccord
2、ancewiththePropertyLawsofthePeople’sRepublicofChina,theHousePropertyRightCertificateistheproofoftheobligee’sownershipofthehouse. 登记机构:北京市住房和城乡建设委员会(盖章)RegistrationAuthority:BeijingMunicipalHousingandRural&UrbanConstructionCommittee(Seal)X京房权证朝字号:1203587X
3、BeijingHousePropertyRightCertificateChaoZi1203587房屋所有权人Ownerofthehouse赵四ZhaoSi共有情况Co-ownershipCircumstance共同共有Jointpossession房屋坐落Location朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306Room306,Unit2,Floor3,Apt.19,Zone10HepingStreest,ChaoyangDistrict登记时间Dateofregistration2013-01-16J
4、anuary16,2013房屋性质Housingproperty商品房Commercialresidentialbuilding规划用途住宅Residence房屋状况BuildingCondition总层数Totalfloors建筑面积Buildingarea(㎡)套内建筑面积Buildingareainthesuite(㎡)其他Others698.27 合计98.27 土地状况LandCondition地号No.oflandparcel土地使用权取得方式Throughwhatwayobta
5、inedtheland-useright土地使用年限Thetermforlanduse 有偿(出让)Compensatedtransfer年至年止Fromyeartoyear附记Remarks共有人房屋所有权共有份额赵四X京房权朝字第1203587号共同共有王五X京房权朝字第1203587号共同共有Co-ownerHousePropertyRightCertificateNo.Shareofco-ownershipZhaoSiXBeijingHousePropertyRightCertificateNo
6、. 1203587JointpossessionWangWuXBeijingHousePropertyRightCertificateNo.1203587Jointpossession已抵押Mortgaged2013-01-31
此文档下载收益归作者所有