房产证翻译中英文对照.pdf

房产证翻译中英文对照.pdf

ID:57562036

大小:170.35 KB

页数:6页

时间:2020-08-27

房产证翻译中英文对照.pdf_第1页
房产证翻译中英文对照.pdf_第2页
房产证翻译中英文对照.pdf_第3页
房产证翻译中英文对照.pdf_第4页
房产证翻译中英文对照.pdf_第5页
资源描述:

《房产证翻译中英文对照.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、。房产证封面翻译模板房产证登记页翻译模板根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的证明。中华人民共和国InaccordancewiththePropertyLawsPeople’sRepublicofChinaofthePeople’sRepublicofChina,房屋所有权证theHousePropertyRightCertificateCertificateofHousePropertyRightistheproofoftheobligee’sownershipo

2、fthehouse.中华人民共和国住房和城乡建设部监制MadeandSupervisedbytheConstructionMinistryofPeople'sRepublicofChina登记机构:北京市住房和城乡建设委员建房注册号:会(盖章)BuildingRegistrationNumber:11001RegistrationAuthority:BeijingMunicipalHousingandRural&UrbanConstructionCommittee(Seal)X京房权证朝字号:1

3、203587XBeijingHousePropertyRightCertificateChaoZi1203587。1。房屋所有权人赵四OwnerofthehouseZhaoSi共有情况共同共有Co-ownershipCircumstanceJointpossession房屋坐落朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306LocationRoom306,Unit2,Floor3,Apt.19,Zone10HepingStreest,ChaoyangDistrict登记时间2013-01-16Dateo

4、fregistrationJanuary16,2013房屋性质商品房HousingpropertyCommercialresidentialbuilding住宅规划用途Residence房屋状况建筑面积套内建筑面积总层数其他BuildingBuildingareaBuildingareainthesuiteTotalfloorsOthersCondition(㎡)(㎡)。2。698.27合计98.27地号土地使用权取得方式土地使用年限No.oflandparcelThroughwhatwayob

5、tainedtheland-userightThetermforlanduse土地状况Land年至有偿(出让)Condition年止CompensatedtransferFromyeartoyear附记Remarks共有人房屋所有权共有份额赵四X京房权朝字第1203587号共同共有王五X京房权朝字第1203587号共同共有Co-ownerHousePropertyRightCertificateNo.Shareofco-ownershipZhaoSiXBeijingHousePropertyRi

6、ghtCertificateNo.1203587JointpossessionWangWuXBeijingHousePropertyRightCertificateNo.1203587Jointpossession。3。已抵押Mortgaged2013-01-31。4。欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。5。。6

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。