欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24141854
大小:54.00 KB
页数:4页
时间:2018-11-12
《英语专业开题报告范文 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语专业开题报告范文----英语开题报告论文-->毕业论文开题报告:英语专业开题报告范文functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies1introductiontheintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdescriptivetranslationstudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.sinceearly20thcentury
2、,translationstudiesgraduallybrokeathemarginalstatuspiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthavekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts).dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisvieportancei
3、nthereceivingcultureandforthetargetmunity.therefore,translationisdealtyattentionthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator’schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetmunity.themethodofdtsisbasica
4、llydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.translationphenomenaarenoteddoulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationethodinthecasestudyofthisthesis.aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.“norm”isoperativeateverystageofdescriptionandexp
5、lanation.function,processandproductandtheirrelationshipasenaareaccountedfor.thecasetakeninthisthesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.tadeinregardtotheirtranslationapproaches.inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationen
6、tandmajorconceptsofdtsinthispartis’basicmapofdtsandtherelationshipbeteimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.2.2methodolgyiethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesisphasistobeplacedonsemioticapproachandt-->heconc
7、eptnorm.2.3dtsincontrasttoothertheoriesacontraststudyothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantageofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)plestobequotedhere.2.5conclusionbasedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusio
8、nadealso.(note:ainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttoch
此文档下载收益归作者所有