英汉俗语所体现的文化内涵比较

英汉俗语所体现的文化内涵比较

ID:23961366

大小:51.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-12

英汉俗语所体现的文化内涵比较_第1页
英汉俗语所体现的文化内涵比较_第2页
英汉俗语所体现的文化内涵比较_第3页
英汉俗语所体现的文化内涵比较_第4页
资源描述:

《英汉俗语所体现的文化内涵比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英汉俗语所体现的文化内涵比较摘要:语言是文化的载体。语言浸润着某一文化背景下的人文传统色彩,同时也折射出特定文化背景下人们的思想价值观。语言学习和文化研究是相辅相成的,研究文化尤其需要研究该文化的语言和语言现象;学习语言,尤其深入学习研究语言就需要了解和研究该语言所植根的文化。俗语是语言当中出现的较为生动、通俗、形象的语言现象,英语和汉语当中的俗语可谓俯拾皆是。本文从分析英语俗语文化渊源来解析西方文化的一些基本内涵,同时也比较了英汉俗语所体现的中西文化差异,从一个微观的视角去领悟和分析语言的学习。  关键词:英汉俗语

2、文化内涵比较    一、俗语和语言  语言是文化的重要组成部分,也是文化的直接载体。学习语言与学习了解该语言所植根的文化是相辅相成、不可分割的。犹如歌声般动听的法语是最优美和诗意的语言,它折射着法兰西的浪漫和优雅;铿锵又奔放的德语是哲学和逻辑最好的代言工具;字正腔圆,言有尽而意无穷的汉语是迤逦含蓄的东方文化的载体。语言是文化的镜子,文化是语言的灵魂。  每一种语言当中都有大量的习语和俚语,学习地道的语言就需要学习了解这些精炼而形象的俗语。所谓习语(idioms),简而言之就是习惯用语(包惠南、包昂,2004:189)

3、,是“语言中定型的词组或句子”(林宝卿,2000:194),即语言中经过长期运用、广泛流传而形成的相对比较固定的习惯表达法。同时,这些俗语承载着丰富而厚重的文化传统,常常蕴含着各民族独特的文化思维价值观,形象生动,富含哲理和寓意,是语言当中不可或缺的精华部分,极大丰富了语言的表达方式,加强了语言的表现力,是语言文化学习的重要部分。  二、英语俗语的文化内涵  英语当中的俗语可谓俯拾皆是,对于英语学习者来说,学习了解这些俗语是学好英语的关键。同时,英语的俗语所折射出的西方文化传统和思维方式也是非常值得我们关注的。  宗

4、教是文化的组成部分,宗教传说、典故、人物会大量地出现在语言当中。基督教的传统、信条和教义的痕迹在英语当中就比比皆是。例如:“actofGod”来自《圣经·马太福音》,信徒认为上帝是全能的、不可违背的,比喻“不可抗力、天意”。俗语“landfloilkandhoney”于《圣经·出埃及记》第3章,第8节,原来的意思是说上帝赐予他的追随者流淌着牛奶和蜂蜜的家园。比喻的是天堂一般的美好地方。俗语“Ifanyonestrikesyouontherightcheck,turntohimtheotheralso.”源自《圣经·马

5、太福音》第5章第39节,意思为“如果有人打你的右脸,再把左脸也转过来让他打”。这句话的意思不是说无原则地忍受不公正的待遇或他人的恶行,而是劝导人们要宽容,用爱心去感化对方,宣扬的是一种宗教最终极的大爱和关怀。其他含有基督教教义和典故的俗语还有“Themon.”(你们不能既追随上帝又要去发财)等。  西方世界的价值观也在英语俗语中烙下了其鲜明的印记。比如个人主义、英雄主义、追求自由、崇尚个性等价值观都在英语俗语当中得到了体现。例如“Godgivesthecoeismoney.”(时间就是金钱);“Allmenarecr

6、eatedequal.”(人人生而平等)(出自美国的《独立宣言》)。  英语俗语跟汉语也相似地会体现文化传统、历史发展和人际交往方式及社会习俗。英国历史当中的许多重大事件,例如罗马人的征服、耳曼人的征服、诺曼底征服、英荷战争都在英语俗语当中得到体现。而美国的独立战争、南北战争也在英语俗语中有很多痕迹。例如“crosstheRubicon”(渡过卢比肯河),“burnone?蒺sboats”(破釜沉舟)都是比喻为生存、发展或取得胜利而采取断然而决绝的行动,这都是源于公元前49年罗马执政庞贝和元老院共同进攻凯撒的战争。“

7、RendertoCaesarthethingsthatareCaesars?蒺s.”(凯撒的东西归还凯撒),意思是凡事都各有所归,源于凯撒入侵和征服英伦三岛的战争。俗语“raincatsanddogs”(狂风暴雨),是当时北欧海盗入侵英国而进入英语当中的俗语。在北欧神话当中,猫象征大雨,狗象征暴风。其他涉及历史的俗语还有“bitethebullet”(要紧牙关忍受痛苦);“burythehatchet”(停火,议和);“Hisnameismud.”(臭名昭著);“ridebackofSolomon”(极高的智慧)等。

8、  英语当中还蕴含一些历史上流传下来的神话传说、寓言故事。例如:“Achilles?蒺heel”(阿喀琉斯的脚后跟),意思是致命的弱点;“Herculeantask”(赫拉克勒斯的艰巨任务);“socles”(达摩克利斯之剑);“Pandora?蒺sbox”(潘多拉的盒子);“likeanApollo”(像阿波罗一样英俊)等。  英语俗语当中还

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。