关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探

关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探

ID:23747020

大小:53.50 KB

页数:6页

时间:2018-11-10

关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探_第1页
关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探_第2页
关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探_第3页
关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探_第4页
关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探_第5页
资源描述:

《关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探导读:中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探是一篇属于葡萄酒和学生的论文开题报告,免费分享给每一位正在论文写作的学生们阅读参考。雷霏(华南师范大学外国语言文化学院,广东广洲510631)摘要:法国有着悠久的葡萄酒生产历史和精湛的酿造技艺,葡萄酒文化是法国文化不缺少的一部分.对于法语学生而言,了解和掌握基本的葡萄酒知识是非常必要的.本文阐述了笔者教授中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》时遇到的一系列问题,提出了相应的改革方法.关键词:葡萄酒教学双语课程篇教学改革中图分类号:G642。3文献标识码:A:16710568(2010)11001

2、803《葡萄酒的产地与知识》是一门专业性和实践性很强的课程,为具有一定的法语基础、且对法国葡萄酒感兴趣的学生开设.本课程引进法国职业教育的授课理念,采取中法双语教学模式,是把外语工具和专业知识相结合的大胆尝试.一、中法双语葡萄酒课程开设的必要性1.中国葡萄酒市场的飞速发展由于健康的理念越来越深入人心,我国人民饮酒的习惯由以前的白酒和啤酒逐渐转向了葡萄酒,也使其销售中国呈井喷式的增长.统计数据显示.2007年前9个月我国进口葡萄酒12。291万千升,经超过了本篇关于中法双语课程《葡萄酒的产地与知识》教学改革初探论文范文综合参考评定下度:经典标题2006年度的总和.2007年,从广东海关进口的洋

3、葡萄酒总量突破l千万升大关,达到1378。4万升,比2006年增长I。I倍进口价值达到8080。9万美元,比增幅高达2。6倍.据Ionnier先生的讲课录像和资料整理).教学手段:法语讲授为主,中文解释为辅,穿插播放Monnier先生的部分精彩讲课录像.教学内容和部分学时的安排见表1:三、存的问题笔者担任该课程主讲教师,总的来说,学生对课程和教师是肯定的,但也存一些不容忽视的问题:1.学生法语水平的限制部分学生反映上课比较吃力,这是由于其法语水平不足造成的.制约学生法语水平的主要素有:①法语学习时间的不足.大部分学生大学阶段开始学习法语,通过一年半左右的学习,虽能掌握基本的语法和常用的法语词

4、汇,能够胜任日常交际,但离双语课的要求还有一定的差距.②词汇量的不足.葡萄酒双语课除了要求学生掌握基本的口语词汇外,还需要有一定的笔语词汇和葡萄酒专业词汇,词汇量不足是阻碍学生理解的一大难题.③学生听力还比较薄弱.这和平时的听力训练量、词汇的积累、语法知识的熟悉程度、对听内容的了解程度等素相关.2.学生葡萄酒专业知识的欠缺葡萄酒中国被认知的时间不长,学生从学到大学基本上没有学习过与葡萄酒相关的知识,了解途径只局限广告和潮流杂志,对其认知只停留品牌、价格、原产国等表面层次,对葡萄酒的酿造、储藏、分类、新旧世界葡萄酒的差异等知甚少.葡萄酒是一门专业性很强的学科,除了涉及历史文化和社会学等人文领域

5、外,还涉及地理、物理、化学和生物等自然科学领域,学生专业基础知识的欠缺无疑加大了授课的难度.3.教学资源的限制(1)教材的限制.由于中国没有关于葡萄酒的法语教材,故笔者只能参考法国葡萄酒专家、昂热大学旅游学院教师Monnier的授课录像,根据他的框架、词汇、解释和留下的资料,整理出一套PPT课件.但葡萄酒法国是家喻户晓的事物,故Monnier先生讲课时忽视了中国国情,对一些基础性的知识没有做太多讲解,但这正是中国学生欠缺希望了解的.Monnier先生的讲授侧重葡萄酒的品尝,这要求有一定的葡萄酒知识、受过训练的嗅觉和味觉,以及一定的想象力.品尝的学问对于极少接触葡萄酒的中国学生和教师来说,是比

6、较难以理解的.此,笔者根据课程的要求和Monnier先生的讲课录像整理出来的课件,存缺乏系统性和重点不突出的问题.虽然近几年国内出现了很多与葡萄酒相关的书籍,但存过于散文化(侧重主观感受)或者过于技术性(侧重酿造方法)的特点,比较难以找到适合作为教材的书籍.(2)教学环境的限制.葡萄酒是一门感受性且实践性很强的学科.讲授葡萄的种植和葡萄酒的酿造,光是用图表和文字解释是不够的,学生还需要到葡萄园和酒厂去实地考察.法国的葡萄酒学校,学生每个学期都会被葡萄酒和学生论文开题报告3.编写中法双语葡萄酒简明教材法国,关于葡萄酒的书籍是很丰富的,且划分很细致,包括葡萄酒基本知识、法国区葡萄酒介绍、葡萄酒企

7、业管理、葡萄酒旅游、葡萄酒销售技巧、葡萄酒品尝学,等等.以根据课程内容,购买3到5本原版.书,提取其中的相关知识点,精简其中的复杂语句,结合中国的葡萄酒书籍,编写法汉对照教材.考虑到课程学时数的限制和学生专业知识的欠缺,教材的编写应该突出简明和基础性强两个特点.教材除了文字外,还应配有图像和电影.法国有许多介绍葡萄酒的电影,且制作水平很高.这些电影对激发学生的学习兴趣,加深他们对葡萄酒的理解是很有帮助的.讲授

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。