麦家《解密》英译本的传播学研究

麦家《解密》英译本的传播学研究

ID:23519126

大小:1.00 MB

页数:81页

时间:2018-11-08

麦家《解密》英译本的传播学研究_第页
预览图正在加载中,预计需要20秒,请耐心等待
资源描述:

《麦家《解密》英译本的传播学研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10172研究类型:基础研究学号:156110147中图分类号:大连外国语大学硕士学位论文题目:麦家《解密》英译本的传播学研究培养学院(系、所):英语学院学科专业:英语语言文学研究生姓名:李玲指导教师姓名及职称:霍跃红教授论文答辩时间:2018年5月20日DALIANUNIVERSITYOFFOREIGNLANGUAGESASTUDYONTHEENGLISHTRANSLATIONOFMAIJIA’SJIEMIINLIGHTOFCOMMUNICATIONSTUDIESATHESISSUBMITTEDTOTHESCHOOLOFENGLISHS

2、TUDIESINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORTHEDEGREEOFMASTEROFARTSBYLILINGMAY2018ABSTRACTChineseliterature,asanimportantcarrierofChineseculture,isawindowthroughwhichtheworldlearnsabouttherealChina.Therefore,exportofChineseliteratureisaneffectivewaytopromoteculturalexchanges

3、betweenChinaandothernations.Followingthenationalstrategyof“GoingAbroadofChineseCulture”,ChinahasputsubstantialeffortsintotheexportofChineseliterature;however,theresultswerefarfromsatisfactory.TherehasbeenanadversetradebalanceandfewbookswerewellreceivedamongEnglishreaders.Under

4、thisbackground,theEnglishtranslationofMaiJia’sJiemi,Decoded:ANovel,stoodoutamongtherestduetoitscommunicationsuccessintheEnglish-speakingworld.Itnotonlyhitagroundbreakingsalesrecord,butalsowonacclaimsfromcriticsandreadersalike.Atpresent,studieshavebeenmadeonitscommunicationmode

5、landtranslatedtext,butnoneconsideredthecommunicationprocessofDecoded:ANovelasacompletesystemconsistingofinterrelatedelements.TofillinthesegapsandprovidereferencefortheexportofChineseliterature,thisstudywasconductedwithintheframeworkofLasswell’s5W,namelycommunicator,media,conte

6、nt,audienceandeffects.Textualcomparisonofthetranslationanditsoriginalwasappliedinthecommunicationcontentanalysistosummarizethetranslationstrategyandmethodsusedbytranslators.Contentanalysisanddocumentanalysiswereborrowedfromcommunicationstudiestoconductanalysesoncommunicationef

7、fects,audience,communicatorandmedia.TheresultsshowthatDecodedhasachievedafavorableeffect.Bothcriticsandmassreadersrecognizeditsliteraryvalueandtranslationqualityingeneral.Thepoliticselementsanditsgenreasaspythrillermetuptoreaders’expectations.However,themarketingplanmisguidedt

8、hereadersaboutitstruegenre.Forcommunicationcontent,thetransla

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。