《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)

《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)

ID:23359788

大小:48.50 KB

页数:5页

时间:2018-11-07

《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)_第1页
《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)_第2页
《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)_第3页
《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)_第4页
《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)_第5页
资源描述:

《《诫子书》课文内容梳理、同步练习及中考链接(附答案)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、一、作者简介诸葛亮,字孔明、号卧龙(也作伏龙),三国时期蜀汉丞相、杰出的政治家、军事家、诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血,鞠躬尽瘁,死而后已。其散文代表作有《出师表》、《诫子书》等。二、翻译夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才

2、干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?三、文言知识:⑴诫:警告,劝人警惕。⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。⑶修身:个人的品德修养。⑷养德:培养品德。⑸淡泊:清静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。⑹宁静:这里指安静,集中

3、精神,不分散精力。⑺致远:实现远大目标。⑺广才:增长才干。⑼成:达成,成就。⑽励精:振奋精神。⑾险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。治性:“治”通“冶”,陶冶性情。⑿与:跟随。驰:疾行,这里是增长的意思。⒀日:时间。去:消逝,逝去。⒁遂:于是,就。枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。⒂多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承担事务,对社会有益。有“用世”的意思。⒃穷庐:破房子。⒄将复何及:又怎么来得及。⒅淫慢:过度的享乐,懈怠。淫:过度四、基础演练1.解释下列句中加点的词。(1)夫君子之

4、行 (    )(2)俭以养德 (    )  (3)非宁静无以致远 (    )(4)淫慢则不能励精 (    )(5)险躁则不能治性 (    )  (6)多不接世 (    )(1)品德高尚的人 (2)凭借、依靠 (3)实现远大目标 (4)懈怠、懒惰 (5)陶冶性情 (6)接触社会,有“用世”的意思1.翻译下列句子。(1)夫学须静也,才须学也。译文:                                                             (2)非学无以广才,非志无以成学。译文:         

5、                                                    (3)年与时驰,意与日去。译文:                                                             (1)学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。(2)不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。(3)年华随着光阴逝去,意志随着岁月消磨。2.用/变出下列文言句子的朗读节奏A.夫君子之行B.静以修身,俭以养德C.夫学须静也,才须学也D.年与时驰,意与日去A.夫/君

6、子/之行B.静/以修身,俭/以养德C.夫/学须静也,才/须学也D.年与时/驰,意与日/去。3.用课文原句填空。(1)文中有两句话常被人们当作“志当存高远”的座右铭,这两句是    ,       。(2)《诫子书》全文的中心论点是:         ,        。(3)《诫子书》中能表现“躁”的危害的句子是:           。(1)非澹泊无以明志 非宁静无以致远 (2)静以修身 俭以养德 (3)险躁则不能治性4.课内阅读。阅读全文,回答(1)~(3)题。(1)解释下列句中加点的词。①诫子书 (    )②淫慢则不能励精 

7、(    )③年与时驰 (    )④非志无以成学 (    )①告诫 ②振奋,振作 ③消失,逝去 ④立志(2)用现代汉语翻译下列句子。①淫慢则不能励精,险躁则不能治性。译文:                                                             ②遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文:                                                             ①过度懒惰就不能振奋精神,暴躁就不能陶冶性情。②最后就像枯枝败叶那样,

8、对社会没有任何贡献,(到那时)守在自家的破房子里悲伤叹息,又怎么来得及。(3)读了这篇文章,你受到了什么启发?答:____________________________________________________________

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。