《天赋》中纳博科夫的精神家园

《天赋》中纳博科夫的精神家园

ID:23288958

大小:51.00 KB

页数:5页

时间:2018-11-06

《天赋》中纳博科夫的精神家园 _第1页
《天赋》中纳博科夫的精神家园 _第2页
《天赋》中纳博科夫的精神家园 _第3页
《天赋》中纳博科夫的精神家园 _第4页
《天赋》中纳博科夫的精神家园 _第5页
资源描述:

《《天赋》中纳博科夫的精神家园 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、《天赋》中纳博科夫的精神家园弗拉基米尔弗拉基米洛维奇纳博科夫是少数几位靠天赋写作的作家之一。对于侨民作家纳博科夫来说,母语是他最珍贵的财富。然而,背井离乡使他失去了一切,包括使用母语的环境。写作,尤其是用母语写作成为他心灵得以回归的唯一可能的方式。从天堂被放逐给作家的心理造成了巨大伤害,而这同时也是作家俄语小说的创作基础。  《天赋》是纳博科夫用俄语写作的最后一部小说,也是其所有小说中篇幅最长、最有特色的一部小说。作家本人也认为《天赋》是自己的成功之作。这部小说主要描写了有极高文学天赋的俄罗斯流亡者费奥多尔旅居柏

2、林的一段心路历程。有人说,《天赋》就是纳博科夫本人的一部追忆似水年华,作家本人就是主人公费奥多尔的原型,小说处处折射作家本人的影子。了解纳博科夫的人看了《天赋》之后都会认为这的确是作家自己的一部传记小说。纳博科夫借助笔端化身成小说中的主人公费奥多尔。正如尼古拉阿纳斯塔西耶夫在《弗拉基米尔纳博科夫孤独的国王》一书中写道:那些了解纳博科夫、并且可能读到我的这些文字的读者(也可能有的读者到现在还不了解他)已经发现,我总是很关注他的同一本书《天赋》。我想说明的是,这种安排完全是有意识的。首先,我深信,《天赋》不仅是纳博科

3、夫最好的一部作品,也是其最有特点的一部作品;所以说要了解纳博科夫本人及其作品,《天赋》不可错过。  在《天赋》中不仅处处闪现纳博科夫本人的影子.而且处处抒发了作家对祖国的思念,对祖国语言的无比热爱,体现了作家浓厚的乡愁情结。作家在小说的开头就写出主人公费奥多尔非常思念祖国,一看到与祖国有关的东西就会令他触景生情,这同时也暗含了作家本人强烈的思乡之痛:他睁着训练有素的眼睛,在街上到处寻觅某个每天令他心生隐痛,每天令他触目伤怀的物体,然而眼前却似乎没有任何类似的迹象。  虽然看到任何能联想到祖国的事物都会使流亡者触目

4、伤怀,心生隐痛,但是在他眼中,任何事物都与祖国有某种神秘的联系:柏林每年这时候总有某种与彼得堡的白夜相仿的东西:天空灰暗而清澈,一座座房屋滑过身边,浑似肥皂泡映出的幻影。  用母语进行创作是侨民作家灵魂得以回归的最好方式。纳博科夫同所有侨民作家一样,无比热爱祖国的语言。作家认为祖国语言是开启自己创作源泉的钥匙。在被迫离开祖国之后,作家也就失去了自己赖以生存的母语环境,他的创作也因此受到阻滞:他久久不能入睡:丢弃的语言外壳阻滞和磨损了他的大脑,刺痛了他的太阳穴,他无法摆脱他们。  在流亡后期,纳博科夫不得不用英语进

5、行创作,这是他非常痛苦的一件事。他在一篇文章中写道:我的美国朋友中没有一个读过我的俄文作品,因此任何对于我的英文作品力度的称赞都注定不得要领。我个人的悲剧(不可能,也实在不应该为任何人关注)是,我不得不放弃我的天然语言,那无所束缚,无比灵活的俄语,而采用二流的英语,失去了任何的设备令人迷惑的镜子、黑天鹅绒背景、隐含的联系和传统这些,却可以被本土的幻想家们巧妙地加以运用,燕尾飞扬,以自己的方式超越传统。由此我们可以感到,作家对祖国语言的深厚感情至始至终从未改变过。  身为俄罗斯侨民作家,纳博科夫不明白为什么祖国发生

6、了如此大的变化,摆脱不了自己被祖国抛弃的感觉。《天赋》中纳博科夫借主人公之口抒发了自己内心的疑问:刹那间他感到一阵剧痛为什么俄罗斯所有的一切变得如此卑鄙,如此晦涩和灰暗?她怎么会遭到如此愚弄,变得浑浑噩噩?这里直抒胸臆的发问实际上是替所有的俄罗斯侨民在询问,为什么我们非要离开祖国?为什么要让我们每天承受如此揪心的思乡之痛?由此我们可以感受到作家心中因思乡而产生的强烈的压抑和愤懑,也暗含着所有流落在外的游子是多么渴望回到朝思暮想的故乡。  虽然疑问满腹,虽然回归之日遥遥无期,但是作家深信自己最终一定会回到祖国俄罗斯

7、。作家又是通过小说的主人公表达了自己的坚定信念:我们何时重返俄国呢?我断定自己将重返俄国。首先由于我带走了开启她的钥匙,其次由于,无论何时,一二百年间我将生活在我的书里或者至少是在某位研究者的脚注里。在这里作家传达出了所有俄罗斯侨民渴望早日回到祖国怀抱的心声,也表现出作家对能用自己的母语开启祖国的钥匙进行写作的骄傲和自豪,他认为这使他比别人更容易回到祖国。他也坚信会凭借自己的作品最终回到祖国。而事实也是如此。弗拉基米尔纳博科夫凭着自己的全部作品小说、诗歌、戏剧、文学讲稿、评论、翻译甚至还有昆虫学著作等等,信心十足

8、地回到了俄罗斯,甚至完全是提前回归了祖国,证实了小说《天赋》中他的自传性主人公作家费奥多尔的预言。。  《天赋》中主人公费奥多尔认为,自己所侨居的国家不仅一切都令人憎恶,而且根本没有真正的文学。由此我们可以真切地感受到俄罗斯侨民内心的苦闷。流亡异域严重的物质贫困、尖锐的文化断裂和心理上的差异,这一切都让侨民作家感到与异国的一切格格不入。  在下面一段引文中可以看出主人公对

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。