A brief analysis of the Translation and culture in English Ads 浅析广告翻译与文化

A brief analysis of the Translation and culture in English Ads 浅析广告翻译与文化

ID:231409

大小:90.00 KB

页数:10页

时间:2017-07-11

A brief analysis of the Translation and culture in English Ads  浅析广告翻译与文化_第1页
A brief analysis of the Translation and culture in English Ads  浅析广告翻译与文化_第2页
A brief analysis of the Translation and culture in English Ads  浅析广告翻译与文化_第3页
A brief analysis of the Translation and culture in English Ads  浅析广告翻译与文化_第4页
A brief analysis of the Translation and culture in English Ads  浅析广告翻译与文化_第5页
资源描述:

《A brief analysis of the Translation and culture in English Ads 浅析广告翻译与文化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ContentsAbstract:21.CharacteristicsofEnglishAds21.1VocabularyCharacteristics21.2GrammarCharacteristics21.2.1Favoredsimplesentences21.2.2Multi-purposedimperativesentences31.2.3CommonlyusedEllipticalSentences31.3RhetoricCharacteristics31.3.1Pun31.3.2Metaph

2、or41.3.3Exaggeration42.TranslationstrategyofEnglishAds42.1TheEnglishAdtechniquesofTranslation42.2.1Literaltranslation42.2.2MeaningImplication52.2.3CreativeTranslation52.2.4Amplification52.2.5Omission62.2.6Qwordmethod63.TheEnglishAdrulesofTranslation64.Th

3、eerroneouszoneofadvertisingtranslation74.1Haven'trealizedtheadvertisingandcommoditycharacteristics74.2Don’tunderstandthecultureandtaboosoftargetmarket74.3Didn'tpayattentiontothecreativetranslation85.Cultureinfluenceofadvertisingtranslation8Conclusion8Ref

4、erencebook:9Acknowledgments1010AbriefanalysisoftheTranslationandcultureinEnglishAdsAbstract:Asthemainmediumofcommercialinformationduringdigitalworld,nowcommercialinformationplaysamoreandmoreimportantroleintransfersofcommerceinformation.Asonemajormeansofc

5、rossculturalcommunication,translationistightlyrelatedtoculture.ToshowthespecialcharmofEnglishadvertisements,thisarticlehasanalyzedtheEnglishadvertisementlanguagecharacteristicandthedifferencesbetweentwocultures.Keywords:Advertisement;TranslationStrategy;

6、Culturaldifference1.CharacteristicsofEnglishAds1.1VocabularyCharacteristicsAdvertisingEnglishisdifferentfromtheotherEnglish,thevocabularyissimpleandcreatively.Tryingtousethemostconcise,themostaccuratewords,provideabundantinformationforgoods.Givereadersad

7、eepimpressionanditiseasytounderstand.Forexample:BorntoShine.(LGTelephone)ThisistheclassicADofLG.BoththeEnglishadvertisementandChineseadvertisementareveryperfect.Itiseasytoattractpeople'sattention.Andcleverusetherhymingsentencestructures.Itsinnovativeisob

8、vious.1.2GrammarCharacteristics1.2.1FavoredsimplesentencesTheadvertisinglanguageisalsodifferentwithdistinctivecharacteristicsinitsform.Orwriteneatly.Orantithesisrhyme.Easytopronounce,completelyrefreshing,prolongedunforgett

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。