欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20345047
大小:41.50 KB
页数:7页
时间:2018-10-09
《语文必修ⅲ苏教版第二专题《离骚》导学案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、《离骚》导学案1主备人:于春霞校对人:于忠斌审核人:时间:2013年月【学习目标】知识与技能:疏通诗歌大意,感知课文内容,掌握《离骚》和楚辞的文学知识;过程与方法:自主学习,小组合作探究解决疑难。情感态度与价值观:梳理文章脉络,了解屈原的爱国精神和人格节操。【学习重难点】重点:引导学生对诗作中疑难的字、词及表达含蓄的句子的理解;难点:有感情、有节奏地诵读并背诵课文。一、课前预习㈠知识链接屈原,战国末期楚国人,杰出的政治家和诗人。名平,字原,丹阳(今湖北秭归)人。他出身于楚国贵族有强烈的忧国忧民,忠君致治的思想。屈原曾任左徒,辅佐怀王,因受小人的陷害,他两次被流放,最后投
2、汨罗江而死。代表作《离骚》,是我国古代最长的政治抒情诗,是“可与日月争光”的一篇浪漫主义杰作。楚辞是战国时期兴起于楚国的一种诗歌样式。作者主要是屈原,其次还有宋玉、唐勒、景差等人。主要的作品有屈原的《离骚》《九歌》《天问》,宋玉的《九辨》等。楚辞的句法参差错落、灵活变幻,词藻华美,对偶工巧,以大量的“兮”字作衬字。离骚:司马迁在《史记·屈原列传》中释为“离忧”。班固在《离骚赞序》中释为“遭忧”。王逸在《楚辞章句》中释为“别愁”。㈡课前自测:给下列划线字注音修姱 鞿羁朝谇蕙纕揽茝谣诼偭规矩忳郁邑侘傺溘死鸷鸟方圜方枘攘诟兰皋芰荷岌岌杂糅二、导入新课在中国浩瀚的历史长河中,有
3、一个名字,始终像浪花一样洁净美丽;有一个名字,成就了楚地一条普通河流的万古名声;有一个名字,当粽叶的香气飘溢在我们周围的时候,蓦然回首,他就站在我们身边,这个名字就是——屈原。今天,让我们一起走近屈原,走进《离骚》,去倾听灵魂的绝唱!三、认定目标(同重难点)四、合作探究原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;翻译:我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难。原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;翻译:我虽崇尚美德而约束自己啊,但早晨进谏晚上即遭贬黜。原句:既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。翻译:他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。翻译:
4、既因为我用香蕙作佩带而贬黜我,又因为我采集白芷而给我加上罪名。原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。翻译:我埋怨王上太荒唐,始终不考虑人民的情感。原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。翻译:众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。原句:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。翻译:庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩而任意改变。原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。翻译:违背标准而随意歪曲啊,竞相把取悦于人奉作法度。原句:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。翻译:烦闷失意啊,只有我在此时走投无路!原句:宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。翻译:我宁愿突然死去魂离魄散,
5、也不愿采取这种态度取悦于人。原句:鸷鸟之不群兮,自前世而固然。翻译:雄鹰不与燕雀不会同群,自古以来就是这样。原句:何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?翻译:哪有方枘与圆凿能够相合的啊,哪有道不同能够相安的啊?原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。翻译:只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂。原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。翻译:保持清白而献身正道啊,这本来是古代圣贤所推重的。五、学生质疑·教师小结六、布置作业1.整理本课重点字词句及特殊句式,背诵第一自然段;2.预习《离骚-2》导学案;3.课前准备好《离骚-2》导学案、小测纸、精题本。《离骚》导学案2主备人:于春霞校对
6、人:于忠斌审核人:王雪茜时间:2013年月【学习目标】知识与技能:疏通诗歌大意,感知课文内容,掌握《离骚》和楚辞的文学知识;过程与方法:自主学习,小组合作探究解决疑难。情感态度与价值观:梳理文章脉络,了解屈原的爱国精神和人格节操。【学习重难点】重点:引导学生对诗作中疑难的字、词及表达含蓄的句子的理解;难点:有感情、有节奏地诵读并背诵课文。一、课前检测提问第一段重点字词句及特殊句式,背诵第一自然段。二、合作探究提问第一段原句:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。我后悔没有仔细观察道路,长久站立后我又想返回。原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远。翻译:我调转车子走回原路,趁我迷途还
7、不太远的时候。原句:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。翻译:我赶着马车在滋生兰草的水边高地漫步,跑上椒树林立的山冈暂且休息。原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。翻译:我进入朝廷做官却遭受指责,不如隐退重新整理我当初的衣服。原句:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。翻译:裁剪荷叶制成上衣,缀缝荷花花瓣织就下装。原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。翻译:没人了解我也就算了,只要我的本心确实美好。原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。翻译:戴上我高高的帽子,再加上我长长的佩带。原句:芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。翻译:因为我的芳香和光泽杂糅在一起啊,
此文档下载收益归作者所有