欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:20245239
大小:50.50 KB
页数:4页
时间:2018-10-11
《汉语话题突出特征在英语学习中的迁移作用及应对策略探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、汉语话题突出特征在英语学习中的迁移作用及应对策略探析 一、引言 对于学习英语的中国学生来说,学习英语是在掌握母语的基础上进行的,因而不可避免地受到母语思维方式的影响。学习者在母语中所掌握的知识、技能、经验等影响另一种语言的学习和掌握的过程即母语迁移(杨连瑞等,2007:103)。它是影响二语习得或外语学习的一个重要内在因素,是影响学习者习得第二语言的主要方面。因此我们应正确看待母语迁移,在承认其正迁移作用的同时,不能忽视其干扰外语学习的负迁移作用。导致母语迁移的原因多样,本文试图从语言类型学的角度比较英汉语句子的结构模式及特征,通过分析两者之间的联系和区别,指出母语的结构特征在学习英语过
2、程中的迁移作用。 二、英语的主语-谓语型结构和汉语的话题-说明型结构 20世纪70年代,美国语言学家CharlesN.Li和SandraA.Thompson(LiandThompson,1976:457~489)提出新的语言类型学观点,按注重主语和话题的不同程度,将语言分为注重主语注重话题主语和话题均注重和主语和话题均不注重四种类型,并认为英语是注重主语的语言,汉语是注重话题的语言。 从现代英语的基本句型(SV、SVO、SVoO、SVOC、SVOA、SVP、SVC)中我们发现了一个共同特点,英语句子以主语-谓语为主轴,其他规则都在此基础上展开。英语是一种形态型语言,在句子结构中注重形合
3、。主谓结构在英语句子结构中占首要地位并构成主线,句子其他成分均围绕这条主线相互连接,形成统一的整体。在语法上,英语的主语不可或缺,且只能由具有名词性的成分担当,谓语必须和主语在语法上保持一致,有人称、数、时、体、态的变化。从语义上讲,主语可以是施事,也可以是受事。如果在语义上找不到谓语的主语,也得由形式主语来维持句子的主谓结构。因此,英语是形态型结构的语言,其句子的基本结构形式是主语-谓语型。句子的形态特征以主谓为核心框架结构,借助语法形式来维持主语和谓语的一致关系。 和英语不同,汉语缺少形态变化,且单音成义,是一种语义型结构的语言,注重意合。汉语没有严格的主谓一致要求,因此用主谓框架很难
4、有效地说明汉语句子的结构。例如像这棵树,叶子多这样的句子很难分清主语。在分析汉语的句子结构时,应从语义角度考虑,突显话语的主题。话题-说明(topic-ment)最早由结构语言学家Hockett在《现代语言学教程》中提出(吴明媚,1999:30)。在汉语研究中,赵元任(Chao,1968:69)首先用话题-说明来分析汉语的句法结构,认为汉语句子中主语和谓语的语法意义应该是话题和说明,而不是动和动作。汉语主语和动词谓语之间的关系,不必存在必然的施事加行为状态以及被表述者和表述成分等关系,更不存在一致的问题。因此,汉语是话题突出型语言,句子框架以话题-说明为主轴,围绕话题,借助语义组合手段和词序
5、、虚词而达到意合。 三、汉语话题突出的特征在英语学习中的迁移作用及应对策略 Haokeisbadforhealth,将他这么快就完成任务让我们很吃惊表达为Hefinishedthetasksoquicklysurprisedus。这种错误表述是由汉语话题干扰英语主语的确定所致,是一种母语负迁移现象。 针对这一类现象,我们应将汉语话题中的动词性结构用英语的不定式或动名词形式表示,其在意义上表现动词性,但在性质上具名词性,因而可充当主语。例如上述例子吸烟有害身体健康中应使吸烟这一动作以动名词形式出现在英语表述中:Smokingisbadforhealth。而主谓结构已构成句子,若要在英语中
6、充当主语,可以用连接词引导主谓结构,构成英语主语从句,如他这么快就完成任务让我们很吃惊可表达为Thathefinishedthetasksoquicklysurprisedus。 2.将汉语表示时间、地点、与事、方式等的话题当作英语的主语 汉语中很多时候直接将表示时间、处所、与事、方式等意义的结构放在句首,一般都作话题,为后面的说明提供时间、处所等方面的语境。中国学生按照汉语的这种习惯思维,把这些话题当作主语而导致错误。例如,中国学生往往把仅仅一小时她就读完了一本书这里要建一座桥这些材料够盖一间小屋了等表达成OnlyonehourshefinishedreadingabookHereat
7、erialsenoughcoveracottage。这样的表述都存在语法错误。 对于此类负迁移现象,我们应根据英语的习惯表述,将这类表示时间、地点、与事、方式等的话题转换成英语中的状语,以表示动作发生的时间、地点等信息。因此,上述各例可分别表达成:ShefinishedreadingabookinonehourAbridgeaterials,将汉语的此类话题转换成英语的状语,才符合英语的语法。 3.将汉语
此文档下载收益归作者所有