古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿

古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿

ID:20203359

大小:53.00 KB

页数:4页

时间:2018-10-11

古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿  _第1页
古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿  _第2页
古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿  _第3页
古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿  _第4页
资源描述:

《古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、古诗模糊意象范畴指示词缺省及翻译补偿摘要:语言美有其准确性和鲜明性,也有模糊性和不确定性。模糊性是诗词意境创造的本质特征,诗人往往缺省模糊范畴指示词来建构令人回味无穷的模糊意境。本文探讨了汉诗英译模糊意境的构成手段、成因和适切的翻译补偿途径,认为译者应把握原诗整体意蕴,复原模糊范畴指示词,再现原诗的“意”与“境”。  关键词:模糊范畴指示词;缺省;成因;重构    国外对模糊语言的研究由来已久。对模糊语言的系统研究则始于20世纪70年代。之后,伯明翰大学的史奈尔(JoannaChannell)博士结合英语教学将语用学原理应用于模糊语言研

2、究。西方对模糊语言的研究多取定量视角,过分侧重语义,较少涉及美学效果。国内学者对模糊语言的美学特质予以更多关注。伍铁平先生的《模糊语言学》堪称我国模糊语言学的奠基之作。秦秀白的《论语言的模糊性和模糊的言语风格》继续致力于模糊修辞理论框架的确立。之后,张乔、苗东升等进一步拓宽模糊语言学研究口径。可见,我国学者的模糊语言学研究多取定性视角,关注美学效果,较少涉及翻译问题。  但笔者发现,模糊语言研究的理论探讨还不甚深广。比如,中国古典诗词是十分青睐模糊语言的。但对古诗词中模糊语言的构成手段,成因和翻译补偿较少涉及。故此,本文试图以部分诗词作

3、品为例,较详细地谈谈模糊范畴指示词在建构诗词模糊意境的妙用。    一、诗词模糊意境建构手段——模糊意象范畴指示词的缺省    模糊语言具有独特的功效,其固有的不确定性有助于提高效率。美国加州大学教授格·歌根也指出:“描述的不确切性并不是坏事,相反,倒是好事。它能用较少的代价传递足够的信息。”(唐树芝1998)史奈尔将模糊语言的这种特性应用于范畴研究,认为人们可以运用模糊手段来指涉范畴,而无需列举出范畴内所有成员。她在《模糊语言》(VagueLanguage)一书中提出了模糊范畴指示词这一概念并给出相应公式:  Categoryiden

4、tifier=Exemplar+Tag  Category指文本作者所要传达的意义范畴;Exemplar指涉该范畴中具有代表性的典型样本;而Tag则指该范畴中除典型样本外的其它范畴成员。Tag作为一种模糊手段,常采用某些词汇,如orsomething/anything(1ikethat),andthings,andthingslikethat,andthat,andplar)可促使受众进行推理、想象Tag的具体内容,从而勾勒出意义范畴的整体框架。  中国古典诗词正是利用模糊范畴指示词的这一特性,对意欲营造的意境不做详细描绘。不同的是诗人

5、遣词更加俭约,往往仅提供具有极强指涉功能的范畴典型样本(Exemplar),通过缺省模糊范畴指示词中的Tag给读者留下想象的空间,进而重构原诗的整个意象范畴。这也正是诗词的魅力所在,即所谓“留白”。“留白”是中国艺术追求的一种空灵境界。中国画、中国戏剧、中国诗文,皆有“留白”说。留白是营造模糊的主要手段之一,不仅符合艺术创作的规律,而且能给观众和读者留下遐想和创造的空间,可谓“此时无声胜有声”。  比如李商隐的《锦瑟》诗“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”,虽然只有几个指代景物和人物的典型意象,却足以抒写他的迷惘、哀怨、纯洁和理想。诗词所

6、表达的意境绝不仅限于这些词语的表面意思,大量的信息被遮蔽起来。但通过这些具有强烈范畴指示意味的词语和意象,读者可以根据自身经验去体会、遐思,所以与此意象范畴相关的信息都将浮现出来。    二、诗词中模糊意象范畴指示词缺省成因溯源    1.诗词的语言特点  由于受到字数、音韵和格律的限制,诗词非常重视文字的精炼。诗词中选取的意象范畴典型样本必须极具代表性,能够最大限度地传达整体意境。Tag中指涉的次一级的意象只能通过读者的想象获取。  只有找到有代表性的意象样本,诗歌的意境营造和模糊范畴指示词的缺省才成为可能。完美的诗词意象样本之所以具

7、有极强的指涉性,原因还在于汉语的语言特点。汉字字型象一个封闭的王国,充满了向心力。人的目光往往流连于单个的字而非连续的词。字与字之间逻辑关系很弱,充满独立性。汉字的这种特质使得诗词中个别的意象作为范畴样本,带有极强的暗示力,从而有助于读者挖掘出Tag中隐含的信息,达到意境的完形。  以马致远的《天净沙·秋思》为例。作者不拘语法,仅用名词建构意象。全曲28字,基本无粘连成分和逻辑标志,但读者完全可以接受,并由此获得广阔的想象空间。原诗:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”典型的以神驶形!尤其小令第一行,一

8、字排开,18个字,没有任何结构粘连,但足以使读者通过想象,建立相关信息,重构意象范畴。  2.诗词的美学特质  汉语是一种意境语言。中国古典诗词素来追求“言外之意”和“韵外之致”,其艺术魅力也正在于以有限的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。