长句的翻译(英译汉

长句的翻译(英译汉

ID:20115356

大小:273.00 KB

页数:20页

时间:2018-10-09

长句的翻译(英译汉_第1页
长句的翻译(英译汉_第2页
长句的翻译(英译汉_第3页
长句的翻译(英译汉_第4页
长句的翻译(英译汉_第5页
资源描述:

《长句的翻译(英译汉》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、长句的翻译(英译汉)InthatpleasantdistrictofmerryEnglandwhichiswateredbytheriverDon,thereextendedinancienttimesalargeforest,coveringthegreaterpartofthebeautifulhillsandvalleyswhichliebetweenSheffieldandthepleasanttownofDoncaster.----IVANHOE,byscott(司各特《艾凡赫》)InthatpleasantdistrictofmerryEnglandwhichi

2、swateredbytheriverDon,thereextendedinancienttimesalargeforest,coveringthegreaterpartofthebeautifulhillsandvalleyswhichliebetweenSheffieldandthepleasanttownofDoncaster.在快乐的英格兰有一个风光旖旎的地区,唐河从这里流过。从前这里曾有一大片森林,郁郁苍苍,覆盖着从设菲尔德到繁华的唐卡斯特镇之间的大部分美丽的山丘和河谷。(徐菊译)分译法Myshockandembarrassmentatfindingmotherin

3、tearsonWednesdaywasaperfectindexofhowlittleIunderstandthepressureonher.MyshockandembarrassmentatfindingmotherintearsonWednesdaywas(aperfectindexofhowlittleIunderstandthepressureonher).星期三,我发现妈哭了,我感到震惊和窘迫,这说明我对妈身上的压力是多么不理解。ThePresidentsaidatapressconferencedominatedbyquestionsonyesterday’se

4、lectionresultsthathecouldnotexplainwhytheRepublicanshadsufferedsuchawidespreaddefeat,whichintheendwoulddeprivetherepublicanPartyoflong-heldsuperiorityintheHouse.ThePresidentsaidatapressconferencedominatedbyquestionsonyesterday’selectionresultsthathecouldnotexplainwhytheRepublicanshadsuffer

5、edsuchawidespreaddefeat,whichintheendwoulddeprivetherepublicanPartyoflong-heldsuperiorityintheHouse.ThePresidentsaidatapressconferencedominatedbyquestionsonyesterday’selectionresultsthathecouldnotexplainwhytheRepublicanshadsufferedsuchawidespreaddefeat,whichintheendwoulddeprivetherepublica

6、nPartyoflong-heldsuperiorityintheHouse.在一次记者招待会上,问题集中于昨天的选举结果,总统就此发了言。他说他不能够解释为什么共和党遭到了这样大的失败。这种情况最终会使共和党失去在众议院中长期享有的优势分译法Mymother,JaneClements,diedinher88thyear,amightyageforonewhoat40wassodelicateofbodyastobeaccountedaconfirmedinvaliddestinedtopasssoonaway.我的母亲简·柯莱门斯是在她88岁那年去世的。这对于一位40多岁

7、时就身体纤弱、被公认为有痼疾缠身、注定不久于人世的人来说,是难得的高龄。Attractedbyreportsofgreateconomicopportunitiesandreligiousandpoliticalfreedom,immigrantsfrommanyothercountriesflockedtotheU.Sinincreasingnumbers,reachingapeakintheyears1880-1914Attractedbyreportsofgreateconomicopportunitiesa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。