大学生英语语用失误之研究

大学生英语语用失误之研究

ID:19999660

大小:30.50 KB

页数:5页

时间:2018-10-08

大学生英语语用失误之研究_第1页
大学生英语语用失误之研究_第2页
大学生英语语用失误之研究_第3页
大学生英语语用失误之研究_第4页
大学生英语语用失误之研究_第5页
资源描述:

《大学生英语语用失误之研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、大学生英语语用失误之研究摘要:本文拟运用语际语用学理论,就非英语专业学生常见的英语语用失误现象及成因进行研究、剖析,以说明汉语言和文化对中国学生英语语用能力的影响及其表象,从中得出一些如何提高大学生语用能力的启示。关键词:语用失误;语用能力;跨文化交际中图分类号:h31文献标识码:a文章编号:1009—0118(2012)09—0393—01一、前言近20年来,跨文化语用学成为跨文化交际和语用学交叉发展起来一门新学科,其学术成就就对外语教学的重要指导作用已被普遍认可,尤其是对同一言语行为的跨语言

2、行为的跨语言差异及语用失误研究,引起了国内外许多学者广泛关注和研究,并且取得了丰硕的成果。英国语言学者托马斯在80年代初提出了语用失误(pragmaticfailure)这一说法,其内涵是“不能理解所说(词语)的含义”大学生英语语用失误之研究摘要:本文拟运用语际语用学理论,就非英语专业学生常见的英语语用失误现象及成因进行研究、剖析,以说明汉语言和文化对中国学生英语语用能力的影响及其表象,从中得出一些如何提高大学生语用能力的启示。关键词:语用失误;语用能力;跨文化交际中图分类号:h31文献标识码:

3、a文章编号:1009—0118(2012)09—0393—01一、前言近20年来,跨文化语用学成为跨文化交际和语用学交叉发展起来一门新学科,其学术成就就对外语教学的重要指导作用已被普遍认可,尤其是对同一言语行为的跨语言行为的跨语言差异及语用失误研究,引起了国内外许多学者广泛关注和研究,并且取得了丰硕的成果。英国语言学者托马斯在80年代初提出了语用失误(pragmaticfailure)这一说法,其内涵是“不能理解所说(词语)的含义”(1983),托马斯将语用失误分为语用语言失误(pragmati

4、clinguisticfailure)和社会语用失误(sociopragmaticfailure)。在我国,绝大多数对语用失误的研究都是在英国语言学家托马斯(jennythomas)的研究成果之上进行的,其研究始于何自然等,他们从1984年开始采用thomas的观点对英汉语用差异进行了调查研究,对语用失误这一概念也作出了许多解释和说明。何自然(1997)认为:“语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥,表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误”

5、。由此可以看出,国内外学者对这一领域的研究是卓有成果的,是详实而具体的。本文通过对大学生在跨文化交际中语用失误原因的研究和分析,来探索如何采取相应措施以提高学生的语用能力。首先,跨文化交际中语用失误概念的提出和分类为此类研究奠定了理论基础。本族语者(native—speakers)和非本族语者(non—native—speakers)之间以及语言和社会文化背景不同的人们之间的交流,形成跨文化交际(interculturalcommunication)。语用失误不是指遣词造句中出现的语言运用错误,

6、即不是语法结构导致的词不达意,而是说话不合时宜的错误或说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。他还将语用失误分为两类:语言语用失误(pragmalinguisticfailure)和社交语用失误(sociopragmaticfailure)。语言语用失误是指所说的英语不符合英语本族语者的习惯,误用了其他表达方式,或不懂英语正确的表达方式,按母语的习惯套入英语中去。社交语用失误指不了解或忽视双方的社会文化背景而出现的语言表达失误。二、大学生语用失误的原因及分析(一)学生在语言方

7、面的语用失误尽管在模拟或真实的语境中学生们总是尽量恰当地遣词造句,并力求准确,但往往还是会犯以下几种常见的语言语用方面的失误:1、不懂得英语独特的表达方式,将汉语的语言习惯生硬套入英语中,产生了语用负迁移。例如,学生在表达看书、看报等说法时,通常出现语言语用失误。他们往往表达为“seeabook”、“seethenewspaper”,而正确的说法应为“readabook”、“readthenewspaper”。2、不懂得以英语为母语的本族人的语言习惯,误用了英语的其他表达方式。如:“howdoy

8、oudo?”“fine,thankyou.andyou?”初次见面双方一般均以问句形式的问候语“howdoyoudo?”来打招呼,而“fine,thankyou.andyou?”一般用来回答“howareyou”.3、只理解话语的字面意义,而不理解隐藏于其后的真实含义,即会话含义,这样也会产生语用失误。例如:中国学生在公共汽车上,给外国老人让座,并说“grandpa/grandma,youareold.pleasesitdown.”外国老人会很不高兴,他会认为对方是在怀疑自己的能力。此外,英美文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。