资源描述:
《英语中的修辞手法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、1.Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性. 标志词常用like,as,seem,asif,asthough,similarto,suchas等. 例如: 1>.Hewaslikeacockwhothoughtthesunhadrisentohearhimcrow. 2>.Iwanderedlonelyasacloud. 3>.Einsteinonlyhadablanketon,asifhehadjustwalkedoutofafairytale.2.Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的
2、明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成. 例如: 1>.Hopeisagoodbreakfast,butitisabadsupper. 2>.Somebooksaretobetasted,othersswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.3.Metonymy 借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称. I.以容器代替内容,例如: 1>.Thekettleboils.水开了. 2>.Theroomsatsilent.全屋人安静地坐着. II.以资料.工具代替事物的名称,
3、例如: Lendmeyourears,please.请听我说. III.以作者代替作品,例如: acompleteShakespeare莎士比亚全集 VI.以具体事物代替抽象概念,例如: Ihadthemuscle,andtheymademoneyoutofit.我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般. 例如: 1>.Thereareabout100handsworkinginhisfactory.(部分代整体) 他的厂里约有100名工人. 2>.HeistheNewton
4、ofthiscentury.(特殊代一般) 他是本世纪的牛顿. 3>.Thefoxgoesverywellwithyourcap.(整体代部分) 这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉 写感觉”。 通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与 变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到
5、尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的 半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。 例如: 1>.Thebirdssatuponatreeandpouredforththeirlilylikevoice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到 百合花) 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音. 2>.TastethemusicofMozart.(用嗅觉形容听觉) 品尝Mozart的音乐.6.Personification 拟人 拟人是把生命赋予无
6、生命的事物. 例如: 1>.Thenightgentlylaysherhandatourfeveredheads.(把夜拟人化) 2>.Iwasveryhappyandcouldhearthebirdssinginginthewoods.(把鸟拟人化)7.Hyperbole 夸张 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果.. 例如: 1>.Ibegathousandpardons. 2>.Loveyou.Youarethewholeworldtome,andthemoonandthestars. 3>.Whensheheardt
7、hebadnews,ariveroftearspouredout.8.Parallelism 排比, 平行 这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体. 例如: 1>.Noonecanbeperfectlyfreetillallarefree;noonecanbeperfectlymoraltillallaremoral;noonecanbeperfectly happy tillallarehappy. 2>.Inthedayswhenallthes