欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:19276195
大小:18.49 KB
页数:7页
时间:2018-09-30
《浅析来源于拉丁语的俄语词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、浅析来源于拉丁语的俄语词 拉丁语是许多语言的源泉,本文简要分析来源于拉丁语词源的俄语词。俄语属于印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支,其产生受拉丁语的影响很深。拉丁语词汇主要通过其他语言间接进入俄语。拉丁语源外来词主要集中于科学和社会政治领域,例如医学词汇、学校常用词汇、社会政治和法律词汇等。 本文主要对来源于拉丁语的典型俄语词进行分析,并从文化意义的角度进行研究。 首先指出俄语字母所对应的拉丁语字母,亦或是英语字母:а-a,б-b,в-v,г-g,д-d,е-je,ё-jo,ж-zh,з-z,и-i,й-j,к-k,л-l,м
2、-m,н-n,о-o,п-p,р-r,с-s,т-t,у-u,ф-f,х-h,ц-cz,ч-ch,ш-sh,щ-shh,ъ-/,ы-/,ь-/,э-e,ю-ju,я-ja.。这样我们在分析语言现象时就比较清晰了。 简单讲一个医学方面的词:акупунктура[acus针+punctum打针,针灸疗法]——起源于东方民间,值得骄傲的是,这是来源于我国中医的一种治疗方法,用长而细的针扎入身体的某些穴位,已达到强身健体,治疗疾病的作用。大家都说西医治标不治本,想要达到最好的保健与疾病的根治,正统的中医是非常好的。 看几个跟学校、
3、教育方面的词,мультиверситет,来源于拉丁语[multus大量的+versitas大学],进一步源于[universum全世界的]。意思是指定多样化的目的和种类的大学名称。我们都熟悉的英语词university,还有俄语完全对应的университет都有同样的词源。举例来说,由上百所学院组成的加利福尼亚大学的名称,其中大多数又成立了独立的学校,补充或者去掉某些下属单位,而又不影响学校的整体。 再看一个简单的词магистратура,这个词的意思就是“硕士研究生学制,硕士研究生部”,这个词的来源当然也是拉丁语,是
4、从[magister]来的,从字母对照表,我们可以很轻易看出来。 俄语中有一些语言学方面的词源于拉丁语。比如сигнифика,源于拉丁语的[signum],意思是“符号学”;сигнификат,来源自拉丁语的[significatum],它的意义是“涵义,词义,能指”;сигнификация同样是由拉丁语这个词的不同形式而来,即[significatio],意思是“借助符号确定意义,赋予客体以某种符号来表示该客体。除了单个词,语言学中还有词组是来源于拉丁语的,ляпсуслингве来源于拉丁语中的[lapsusling
5、ube,lapsus滑动,下落+lingua]——在言语中的错误,说错,失言。 有一个俄语词супер-его,这是心理学中的一个词,它的意思是“超我”,这个词就是来源于拉丁语中的[super超级-ego我]。这是弗洛伊德精神分析理论的概念,与его“自我”、ид“本我”构成人类人格的三种基本力量。“超我”是幼年时期在教育的影响下逐渐形成的,是对主体“自我”的行为和决定的道德感和道德要求的体系,它始终与“本我”处于对抗状态,禁止“自我”去实现“本我”的要求与愿望。 跟“私人,私有”等意义有关的不同词性的词汇很多来自于拉丁语,
6、比如说,приватизатор,意思是“从事国有资产私有化工作的官员”,词性为名词,从上面的字母对应表中我们不难看出,这个词来源于拉丁语中的[privatus];俄语中的приватизационный,意思是“私有化的”,词性为形容词,它的词源也是拉丁语的[privatus];приватизация,名词,“私有化”,同样的来源[privatus];приватизировать,词性为动词,是“使私有化”的意思,来源拉丁语的[privatus];最后,приватность同样来源于拉丁语的[privatus],这是一个
7、阴性名词,它的意思也跟私有化有关,是“私人生活、隐私”的意思,也在计算机信息领域有“非公开性,私密性”的意思。私人的意义总给人一种隐秘性的感觉,不管是丑闻还是秘密,总能引起人们对其探寻的冲动,“这是属于我的”,“不能侵犯我的隐私”,现在人们总是运用这些句子来维护自己那一份私密空间,这个词越来越流行。但是,正是这种私人意识的持续增高,大家对周围的关注却减少了,这对社会和个人发展是否有助益呢? 有一个在全球范围内十分有名的日本电子产品牌子“SONY”索尼公司,这个牌子用俄语写出来是“СОНИ”,这个词是怎么来的呢?Sony在日本,
8、是人为地用两个词造出的专有名词[sonus声音+sunney可爱的孩子]组合成“SONNY”,意指以声音起家的可爱顽皮孩子。但“Sonny”在日文词汇里的发音是不吉祥的词汇,最后决定去掉其中一个字母“n”,“Sonny”变成了“Sony”,一个日式的英文名字。—
此文档下载收益归作者所有