资源描述:
《英文摘要常用句型和修辞》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞英文摘要常用句型和修辞1.缩短文摘方法1)取消不必要的字句:如"Itisreported„","Extensiveinvestigationsshowthat„","Theauthordisusses„","Thispaperconcernedwith„"。2)对物理单位及一些通用词可以适当进行简化。3)取消或减少背景情况(BackgroundInformation)。4)只介绍新情况、新内容,过去的研究细节可以取消。5)不说废话,如"本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进"切不可进入文摘。6)作者在文摘中谈及的未来计划不纳入文摘。7)尽量
2、简化一些措辞和重复的单元,如:不用atatemperatureof250℃to300℃而用at250-300℃atahighpressureof200MPaat200MPaatahightemperatureof1500℃at1500℃2.常用句型和词汇2.1“目的”部分2.1.1时态背景:现在时(一般现在时、完成时和进行时)目的:一般现在时/现在完成时,或一般过去时举例:(1)Toevaluatetheeffectson24-hourintragastricpHlevelsofinfusionswithomeprazoleandH2receptorantagonistsinbleeding
3、duodenalulcerpatients.(2)TheroleofomeprazoleintripletherapyandtheimpactofHelicobacterpyloriresistanceontreatmentoutcomearenotestablished.ThisstudyinvestigatedtheroleofomeprazoleandinfluenceofprimaryH.pyloriresistanceoneradicationanddevelopmentofsecondaryresistance.2.1.2介绍目的常用句型主要用动词不定式to表达。1)直接用tod
4、o短语表达举例:Todetermineifuseofomeprazoleprotectsagainstthegastricmucosalinjury2)Thepurpose/aim/objective/goal(ofpresentstudyis)wasto举例:Theaimofthisstudywastodeterminetheprotectivefunctionofomeprazoleongastricmucosalinjury1《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞3)Thepresentstudyis/wasdesigned/devised/intendedto举例:Thepresen
5、tstudywasdesignedtoestablishwhethertheremightbeageneticpredispositiontoanalteredpatternofanti-inflammatorycytokineproducedinpatientswithirritablebowelsyndrome4)Thisstudywasperformed/conducted/carriedout/undertakento举例:Anexperimentalstudywasconductedusingacaninemodetoelucidate„5)Weaimed/soughtto/att
6、emptedto举例:Wesoughttoassesswhetherthereisanincreasedriskoftuberculosisamongindividualswhoworkincertainindustriesoccupations.2.1.3介绍目的常用动词1)研究:study,investigate,examine,observe,explore举例:Ourobjectiveinthisreportistoexaminetheclinicalfeature,pathologyandtreatmentforpatientswithpancreaticcancer.2)评价:e
7、valuate,validate举例:Toevaluatesonographyasatoolforinitialdiagnosisinemergencyroompatientswithabdominaltrauma.3)确定:determine,decide,confirm,support,define,characterize4)证实:prove,demonstrate,document,test,supp