摘要常用句型及其翻译

摘要常用句型及其翻译

ID:46444402

大小:38.01 KB

页数:4页

时间:2019-11-23

摘要常用句型及其翻译_第1页
摘要常用句型及其翻译_第2页
摘要常用句型及其翻译_第3页
摘要常用句型及其翻译_第4页
资源描述:

《摘要常用句型及其翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、四、摘要常用句型(SentencePatternsUsedinEnglishAbstracts)论文摘要作为一种比较严肃的文本,在内容的安排上有一定的规律,结构有比较固定的格式。例如温哥华格式(VancouverFormat)是撰写医学英语论文摘要的基本格式,撰写其他研究领域的英语论文摘要时也可以参照。█BasicSentencePatternsPartITostatethepurposeoftheexperimentsItisthepurposeofthisarticleto…Theprimarypurposeofthisreview/investigationisto…

2、Theobjectivesofthisstudywereto…Thisreportisintendedto…Inthisstudy,anattemptwasmadeto…Inordertoexploreevaluatecompareinvestigate…,we/theauthorsanalyzedstudiedperformedsurveyedin/among…PartⅡTostatethebackgroundoftheexperimentsWe/Theauthorshaveconfirmedthepreviousobservationthat…Ithasbeenrepo

3、rtedthat…Previousstudieshaveshownthat……has/havebeenassociatedwith…Afewcomparisonshavebeenmadebetween…and…PartⅢTostatethemethodsoftheexperiments…was/wereisolated…analyzedmeasuredbyusing……was/wereinvestigateddiagnosedperformedbythemethodof/theuseof/measurementof…/withthe…test/by…techniquesUs

4、ing…,wedemonstrated…Using…,wefoundthat…ArecentStudybyXshowsindicatesdemonstratesprovesprovidesinformationconcerning…that…PartⅣTostatetheresultsoftheexperimentsItwasfoundthat……failedtoshow……was/weresignificantlyassociatedwith/relatedto/correlatedwith……was/wereininverseproportionto…directlyp

5、roportionalto…Therewasnostrong/inverserelationshipbetween…and…4associationcorrelationTheresultsshowed/revealed/indicated/presentedthat…Thedetailsresultsof…arepresented.PartVTostatethediscussionandconclusionWesuggest/believe/conclude/recommendthat…Wepropose…todo…Our/These/Theresultsfindings

6、observationsdataresearchinvestigationsindicatethat…demonstratethat…provethat…supportthat…provideinformationconcerning…Itissuggested/recommended/advised…Onthebasisof…weconcludethat…Fromtheseresults,itisconcludedthat…Recentresearchindicatesthat…六、摘要英译(AbstractTranslation)在翻译英文摘要时,有以下几个问题应加以注

7、意。1、语态在翻译英文摘要时,一般采用第三人称的被动语态。采用被动语态可以避免提及有关的执行者,使行文显得客观。同时,被动语态的句子在结构上有较大的调节余地,有利于采用必要的修辞手段,扩大句子的信息量;有利于推出有关的概念、问题、事实和结论等内容。[例1]本文提出了一种采用偏微分方程技术求RF散射问题解的方法。采用主动语态:ThispaperpresentsthemethodofusingpartialdifferentialequationtechniquesforthesolutionofRFscatterin

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。