大学英语翻译自主学习探讨

大学英语翻译自主学习探讨

ID:16470263

大小:28.50 KB

页数:6页

时间:2018-08-10

大学英语翻译自主学习探讨 _第1页
大学英语翻译自主学习探讨 _第2页
大学英语翻译自主学习探讨 _第3页
大学英语翻译自主学习探讨 _第4页
大学英语翻译自主学习探讨 _第5页
资源描述:

《大学英语翻译自主学习探讨 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、大学英语翻译自主学习探讨大学英语翻译自主学习探讨大学英语翻译自主学习探讨大学英语翻译自主学习探讨  大学英语翻译的自主学习理论在二十世纪七十年代逐渐受到人们的重视,根据西方研究学者提出的自主学习研究理论,实现了新时期下的教学思维改革,也将自主学习的理论正式的引入到实际的教学工作当中。培养学生自主学习的重要意识,主要是为了实现对学生思维、认知的培养,这种理论和意识的构成是他人无法干预的,也是他人无法强加执行的,主要是依靠学生的自身能动性。自主学习的方式之所以能够提升大学生的英语翻译学习的能力与水平,主要是源于这种成熟的理念能够激发学生的学习热情,通过真实的情景满足

2、学生学习的需求。大学英语翻译自主学习的理论基础主要在于引领学生进入一个学习的氛围,在这个环境中让学生掌握独立思考的能力,在配合合作学习的方式最终进行学习效果的评价,以此实现对英语翻译学习的能力提升需求[1]。  构建翻译教学网络体系  英语翻译能力和翻译知识理论对于大学生的素质教学具有重要的影响作用,能够满足学生实际的交流和沟通需求。从宏观的角度进行分析可以发现,良好的指导性建议能够保证英语翻译教学的稳定进行,同时,还可以帮助教师选择具有科学性质的翻译教学工作开展,减少了传统教学工作中的盲目性。面对当下科学技术的迅猛发展,采取切实有效的教学和辅助教学方法对于学生

3、的实际能力培养具有重要的意义。网络平台对于学生的实际学习能力具有良好的影响作用,能够为学生提供一个广阔的资源环境,从整体的学习理论和框架基础上进行观察,优越的网络工作效率还可以提升学生对于信息的掌握与应用。学生在构建的翻译教学网络体系中能够进行专业知识的学习,通过网络模板的形式进行专业学习内容的规划,这样的学习策略更加有助于提升英语翻译学习的效率,也为学生实际的翻译知识学习提供了良好的总结性指导。学生可以根据自身的实际能力进行专业知识的学习选择,在一定的基础上合理、自由的安排自己的学习方法和学习进度,为传统教学的枯燥方式增添了一份学习的乐趣[2]。  构建翻译工

4、作体系  构建翻译工作的体系,就是希望学生能够在实际的实践锻炼中形成良好的英语翻译思维模式,而不是紧紧跟随教师的思维进行枯燥单一的英语翻译知识学习。通过长期的教学工作经验总结能够发现,学生实际的专业知识能力和水平主要在于学生的理解能力和日常的训练工作执行效果,其余才体现在教师的教学工作环节中,而教师的实际指导工作执行对于学生的能力和知识培养远远超过课堂的教学工作。伴随现代科学技术的不断发展,人们越来越重视多媒体教学软件的应用,因为这种教学和练习方式更加能够吸引当下的大学生群体,教学方式的改革成功吸引了大学生的注意力。网络作为大学生接触最多的现代信息技术媒介,对于

5、大学生学习和生活的影响非常之大。构建一个翻译工作的体系,可以让大学生在模拟的环境和情景之下进行大学英语翻译课程的学习与训练,实际上就是为学生提供了一个良好的学习环境,在这个环境中为学生树立英语思维,转变学生脑海中的汉语固有模式,理顺翻译工作的思路,实现对学生专业英语知识的培养[3]。  通过使用电子认知工具实现对网络翻译资源的收集  英语翻译的教学工作不能仅仅停留在语言使用和记忆的环节当中,还需要学生了解和掌握相关的英文文化知识,以及英语使用国家的历史背景,综合多方面的元素实现对英语语言翻译的准确性,进而保证大学生实际的英语应用水平。大学生在学习英语翻译专业的过

6、程中,必须还要认识到自身综合能力培养的重要性,以饱满的精神和积极的学习热情实现对英语翻译专业知识的掌握和熟识程度。运用先进的电子工具也属于大学生能力培养的一种途径,在认知电子工作重要性的过程中掌握了先进的学习理论,通过对英语翻译信息的充分掌握达成了学习能力培养的重要目的。在网络的支持下了解和掌握各种翻译技巧与能力,成功构建一个网络资源收集的平台,综合多方面的知识体系完善大学生英语翻译的能力提升需求,借助网络电子翻译工具简化翻译工作的流程,借助网络电子工具引导大学生英语翻译更加精准化,就是提升大学生英语成绩的关键性途径。掌握和利用网络电子工具,对于大学生的英语翻译

7、学习来说具有重要的引导作用,节省了大学生学习的时间,同时还提升了大学生的学习效率,满足了社会发展的进步需求[4]。  在翻译学习过程中强化合作学习的重要作用  翻译教学并不是传播式的,而应该属于合作构建模式的。对于翻译学习过程来讲,应当强化合作学习的概念,探究具体的合作翻译学习的枢纽作用,使得学习者通过和教师、同伴间的合作活动进行积极合理的思考,在共享的集体思维成果的基础之上实现翻译能力的自主化建设。可以说,随着当今网络时代的不断发展与变革,网络信息技术也为非英语专业的学生提供了更好、更便捷的翻译合作交流方式,使得可使用的英语翻译平台更多更大。其中MSN、QQ、

8、博客、论坛等网络社区就是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。