3、g thatshe….5.Aswasexpected,she…2.DefinitionoftranslationTranslatingistheartofrecomposingawork in anotherlanguagewithoutlosingitsoriginalflavor.——ColumbiaEncyclopedia 翻译的性质:是一种艺术,而非科学。艺术表现个性,因人而异;科学表现共性,不容变动。Totranslateisto changeintoanother language,retainingasmuch of
6、ieved when allthevariablesinvolvedaretakeninto account.Translatorsnotonlyneed to knowtheir sourcelanguagewell;they mustalsohaveathoroughunderstandingofthefieldofknowledgecovered bythesourcetext,andofanysocial,cultural,or emotionalconnotationsthatneed tobespecifiedinth
7、etargetlanguageif theintendedeffectisto beconveyed.Thesamespecialawarenessneedsto bepresentforthetargetlanguage,so thatpointsofspecialphrasing,localexpectations,and so on,can allbetakenintoaccount.3.ScopeoftranslationIn termsoflanguages按所涉及的语言:Nativelanguagesforeign l