论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc

论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc

ID:15383149

大小:29.00 KB

页数:4页

时间:2018-08-03

论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc_第1页
论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc_第2页
论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc_第3页
论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc_第4页
资源描述:

《论识解因素和语境在英语话语中的联系.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论识解因素和语境在英语话语中的联系摘要:视角、前景化和框架代写论文,以及它们在英语话语中的相互作用、相互影响及相互联系,是语言交际中产生不同识解的三个因素。在英语话语中,由于语篇的产生与语境联系密切,语境能够成为描写言语行为特征的认知域,激活框架和知识基块,诱导说话人选择视角和前景化,并生成语篇。  关键词:识解;语境;话语    认知语言学认为,现实世界不是直接映射到语言形式上的,而是经过了认知的处理,即把语言结构看做是认知的直接反映;认知语言学也特别注意语言中的识解概念,把语言表达和情景的概念化方式

2、紧密联系起来。  识解在语言交际中起着非常重要的作用。在话语展开过程中,说话者不断调整自己的识解,使交际能够成功地进行下去。如果说话者之间的识解出现矛盾,即个人的视角、前景化和框架不一致,就会导致误解或争论,导致交际失败。本文拟讨论说明,由于话语的产生与语境有着密切的联系,语境(包括上下文语境、情景语境、文化语境、认知环境等)能成为描写言语行为特征的认知域,能触发框架和知识基块,诱导说话人选择视角和前景化。    一、识解的三个因素  对同一情景,人们可用不同方法来识解,而不同的情景方式可构成不同的概念

3、化。例如    (1)TomCamewithBob.  (2)BobcamewithTom.  按照传统的解释,这两句话表示同一个事件,即Tom和Bob来了。但从认知语言学的角度看,它们是对同一情景的两种不同的识解方法,在一些语境下只有一种识解是恰当或自然的。认知语言学家Lee.D认为,影响不同识解的因素有三个:视角(perspective)、前景化(foregrounding)和框架(framing)。三个因素相互作用,影响现实世界映射到语言的词汇和语法的过程。  框架这一概念起始于心理学家对记忆的研

4、究。他们发现,人的记忆能够把各种信息和经验组织成认知结构。如:Pillmore将框架概念引入语言学研究,把框架定义为能与典型情景相联系的“语言选择的任何系统”,包括词汇的组合、语法规则等。每个框架都带有多种信息,有些是关于如何使用框架的信息,有的是关于所期待发生的事件的信息,有的是关于当期待无法得到证实时的解决方法。因此,框架是一种呈现与某些经常重复发生的特别情景有关的知识和观念,是某个物体或事件的典型,它能说明情景的主要特征、可变特征以及经验可能表现的特征。此外,Lee.D还把框架这一概念看成是多维的

5、,其中包括社会框架。例如mother一词就包括遗传框架和社会框架。  (3)DidyouknowthatSueisJohn’smother?  (4)SueisnotreallycutouttObeamother.  (5)MaryadoptedJohnwhenhewasababysOshe’snothisrealmother——butinfactshehasbeenawonderfulmothertOhim.4  例(3)中的mother指的是生物关系,主要是遗传框架在起作用;而例(4)中的mothe

6、r是指行为方式,主要是社会框架在起作用。在例(5)中,从遗传框架来说,Mary不是John的母亲,而从社会框架来说,Mary是John的母亲。Mother一词触发了“温暖、爱和关心”的映象(image)。因此可以说,框架包含了传统的语义学概念,框架概念既有概念的一面,又有社会文化的一面。  前面谈到,例(1)和例(2)表示同一事件,但涉及到谁被前景化的问题,也涉及说话人选择的视角问题。由于注意力的转移,框架各个方面都可能被前景化,导致产生不同的语言表达。前景化使情景中的某个成分得以相对突出。例(1)前景

7、化了Tom,例(2)前景化了Bob。  视角指对事件描述的角度,涉及观察者与事件的关系。有人认为,视角是说话人识解事件或抽象关系的方法,包括认知和感情,视角化是说话人对认知内容的评价。视角的选择是图形(figure)和背景(ground)的一种表现。背景是说话人的立足点,涉及说话人的地理时间、社会、年龄和性别等背景以及保证交际成功的心理考虑。  视角和前景化把语言和视觉紧密地联系起来。视觉过程聚焦某些成分,而把另一些成分移出视觉范围。如:我们在讨论buy和pay之间的区别时,认为在XpaidWtoZfo

8、rY和XboughtYfromZforW中,buy将商品的转移前景化,而pay将货币的转移前景化。这种前景化的转移决定动词产生的语法关系。前景化转移的主题作为直接宾语,介词to或for说明前景化转移的方向,而背景化转移的主题被移到for短语。框架成分会受动词选择的影响,体现在不同的句法空缺上。因此,在同一种框架里,动词选择不同,视角也不一样。例如在[商业事件]框架里,buy和pay是从买方的视角描写商业事件的,而sell和charge则是从

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。