欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15361458
大小:120.00 KB
页数:22页
时间:2018-08-02
《a study on features and translation of english news headlines 英语新闻标题的特点及翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、AStudyonFeaturesandTranslationofEnglishNewsHeadlines英语新闻标题的特点及翻译研究摘要在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重,在英语新闻中,标题被视作报道全文的缩写。为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。同时,这也给英语新闻汉译带来了挑战。翻译者需调动各种翻译手段,力争把原标题的意义和风格以汉语形式生动再现出来。为此,翻译时应兼顾三个方面:准确理解标题意义,在不曲解原意的情况下发挥汉语特点,以增强译文可读性;在文化背景缺失的情况下,注意
2、译文的可接受性。本文结合英语新闻标题翻译的实例,以英语新闻标题在词汇、语法、修辞和翻译技巧等方面的特点为切入点,探讨英语新闻标题的翻译标准,帮助翻译者能够更加准确地将原英语新闻标题的形、神、韵,用汉语原汁原味地呈现在中国读者面前。关键词:英语新闻标题,标题特点,翻译技巧AStudyonFeaturesandTranslationofEnglishNewsHeadlinesAbstractNowadays,Englishnewstranslationaccountsforalargeproportionininternatio
3、nalnewsreports.InEnglishnews,thenewsheadlineisregardedasanabbreviationtothenews.Inordertoattractreaders’attention,editorstrytomakeuseofallrhetoricmethodstomakethenewsheadlinesmoreattractive.Meanwhile,italsobringsmorechallengestoEnglishnewstranslation.Translatorsnee
4、dtousedifferenttranslationmethodstostrivetotranslateoriginalheadlinesintoChineseforms.Therefore,threeaspectsshouldbeconsideredintranslation:understandingheadlinemeaningsaccurately;takingadvantageofChinesecharacteristicswithoutmisunderstanding;andstrengtheningreadab
5、ility;concerningoveracceptabilityincaseofculturalbackgrounddeficiency.ThisthesisaimstoprobeintotranslationstandardsofEnglishnewsheadlinesbasedontheirfeaturesinvocabulary,grammarandrhetoricbyanalyzingexamples,andendeavortodemonstratethefeaturesofrealEnglishnewsheadl
6、inestoChinesereaders.Keywords:Englishnewsheadline,featuresofheadlines,translationskillsContentsIntroduction11.LexicalfeaturesofEnglishNewsHeadlines31.1Nounandmidgetwords31.2Abbreviations41.3Voguewords52.GrammaticalfeaturesofEnglishNewsHeadlines62.1Presenttense62.2N
7、on-predicateverb72.3Omissions83.RhetoricFeaturesofEnglishNewsHeadlines103.1Metaphor103.2Repetition103.3Parallelism113.4Assonance,alliterationandrhyme113.5Irony123.6Allusion124.TranslationSkillsofEnglishNewsHeadlines144.1Literaltranslation144.2Freetranslation154.3Am
8、plificationandsubtraction15Conclusion18Acknowledgements20Bibliography21IntroductionWiththeentryintotheinformationage,theconnectionbetweenChinaand
此文档下载收益归作者所有