中西文化视域下的副语言

中西文化视域下的副语言

ID:15257339

大小:32.50 KB

页数:4页

时间:2018-08-02

中西文化视域下的副语言_第1页
中西文化视域下的副语言_第2页
中西文化视域下的副语言_第3页
中西文化视域下的副语言_第4页
资源描述:

《中西文化视域下的副语言》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中西文化视域下的副语言文学与艺术第三卷第五期中西文化视域下的副语言王艾(四川大学文学与新闻学院四川成都610064)【摘要】文章从非言语交际中的副语言入手,回顾和简单概括了副语言的研究历史及现状,并对中西方的副语言进行了比较.以发现非言语行为在中西文化的交流与合作活动中不同的文化含义及作用.【关键词】副语言;中西文化;交流一,副语言的研究历史及现状副语言又称类语言或伴随语言.这一术语最初为语言学家特拉格于1965年首先提出来的.在研究文化和交际的过程中,他搜集整理了一大批语言学和心理学研究素材,并加以综合归纳,从而提出一些可以适用于不同语言情景中

2、的语音修饰成份.认为这些语音修饰成份自成系统.伴随正常交际的语言.因而称之为副语言,其要素是:音质,指讲话人声音的背景特点,即说话人语音的音域,响度,节奏,音速等;音型,指说话人语音生理和物理特征,这些特征使我们能够识别说话的语气,年龄,健康状况,性别等;发声,如哭笑声,叹息声,吞咽声,呵欠声等噪音.上述三要素便是副语言这一术语的最初内涵.此外,停顿,沉默,话轮转接等都可包括在内.之后,副语言这一术语因使用者的不同,其含义也不尽相同.1984年美国教育资料信息中心给副语言下的定义则是:对语言结构或内容之外的语言交际各方面的研究.其它文献中的定义也

3、常与此大同小异.虽然我们用语言进行交际,但交际却在很大程度上要依靠副语言,语言和副语言相互弥补,相互渗透,交际才能得以有效地进行.本文主要从特拉格的研究角度,对中西方的副语言进行比较.'二,中西文化间的副语言的含义存在差异英美人倾向于抑制打喷嚏,打呵欠,咳嗽等.如果发出了这种声音常说句"对不起".而中国人对这类声音不太忌讳.而倾向于抑制大哭,大笑等.尽管笑声在所有的文化里都有高兴的意思,但不同文化也不尽相同.中国的笑声不仅仅是高兴,满意,友好的表示,有时表示的是一种蔑视.例如,谭嗣同有"我自横刀对天笑"的着名诗句.中国人的笑有时还有"这是常事"的

4、意思.比如马路上积雪很滑,有人骑车摔倒,行人常报之一笑,这并无恶意.中国人的这种笑使西方人迷惑不解.一位美国人说:"美国的笑和中国的笑有不同的意思.比如,一个美国人存放自行车时,一不小心自行车倒了.他会因为自己动作不麻利而感到困窘,这时如果旁边的中国人笑起来,他会觉得非常生气,受到了耻笑.我还看到在餐厅里发生过类似情况.一个外国人偶然摔了一个碗,他本来就感到很窘,而在场的中国人发出笑声,使他更觉得不是滋味,又反感,又生气."发嘘声,在中国表示责骂,反对,轰赶的意思,在英美等国则是要求安静的意思.在音量上.中国受过教育的女性说话的声音一般不大,以示

5、温文尔雅.美国人讲话的声音一般比中国人稍大.有时给人以生气或不安的印象.泰国人菲律宾人也是如此,讲起话来就像耳语,以表示自己受过教育,气质高雅.在音调上,很多把英语作为外语的人对英语的语音和语调的特点不是很清楚.他们在语音和语调上造成的错误时常给母语为英语的人们造成误解.例如,"我明天乘车去看你."这句话如果从头到尾都说得语调平平.没有一点起伏,英美人听起来,就感到这是一定要这么办或强迫他必须这么干的口气,因而产生反感.不同的文化对音色也有不同的偏好.中国大众对成年女性的声音喜欢清脆响亮.形容女子的笑声常说"银铃般"笑声.多数美国人所欣赏的成年女

6、性声音是比较浑厚的,认为尖声尖气是不成熟的表现.三,中西文化对待沉默的态度沉默是传递多种意义的非言语符号,它的含义在不同的文化中有不同的解释,例如表示正在思考,无动于衷,蔑视,压抑等意思.人们保持沉默的频率也与各民族文化的深层结构密切相关,群体主义者生来就属于某些群体,或多或少是与它们粘在一起的.个体主义者在他们所属的社团中有选择权,通常加入这社团也是自愿的.所以.群体主义者就大可不必拼搏以便使自己被这些群体所接受,而个体主义者却为了被群体接受而不得不努力拼搏.因此,个体主义者常常多讲话,设法在语言上控制情景而不喜欢沉默.沉默在群体主义文化中要比

7、在个体主义文化中更受重视.在西方文化中,对于沉默给予了更多的消极意义,而在中国文化中则给予了更多的积极意义.中国人重视沉默的作用,认为沉默具有丰富的含义,它既可以表示无言的赞许,也可以是无声的抗议;既可以是欣然的默认,也可以是保持已见;既可以附和众议的表示,也可是决心已定的标志.恰到好处的停顿能产生惊人的效果,具有"~tLB,-)无声胜有声"的艺术魅力.因此有人称它为"默语",认为它是超于语言力量的一种高潮的转换方式.中国古训有"非淡泊无以明志.非宁静难以致远".中国的佛教禅宗主张用静坐打禅来领悟佛教的真谛.中国给女孩起名字常用"静"字,很多家长

8、希望女孩能文文静静.而英美人对这种沉默往往感到极不舒服,因为当他们发出的信息得到的只是沉默,他们有一种不受尊重的感觉甚至认为东方人的沉默

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。