基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探

基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探

ID:15098915

大小:25.50 KB

页数:5页

时间:2018-08-01

基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探_第1页
基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探_第2页
基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探_第3页
基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探_第4页
基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探_第5页
资源描述:

《基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、基于职业能力培养的高职商务英语笔译教学初探  (武汉城市职业学院,湖北武汉430060;湖北省武汉市黄陂区第六中学,湖北武汉430300)  课题来源:本文为市级课题“以‘职业岗位能力培养’为导向的‘商务英语翻译’教学改革实践及探究”[课题编号:2010148]的成果之一,该课题获政府资金资助。  作者简介:谌利华(1971―),女,副教授,硕士研究生,研究方向:英语语言文学,翻译;  谌利敏(1976―),女,本科,中教一级,研究方向:英语教学,翻译。  摘要:本文分析了传统商务英语笔译实践教学模式下教学中存在的突出问题。基于武汉城市职业学院(以下简称“我院”)商务英语笔译教学改革

2、与创新经验,探讨了如何在ESP理念和任务型教学法的指导下,以学习者为中心,以“做”促“学”。  关键词:职业能力;高职;商务英语翻译  以发展翻译能力为中心的现代教学理念强调翻译教学应该是多种培养目标科学合理的组合。因此,在教学过程中,应把理论知识、实践技能、应用环境结合起来,培养学生的职业能力。鉴于高职课程改革的要求,高职商务英语翻译教学在培养学生职业能力,满足高职人才培养需求方面凸显出一些问题,需要加以认真探讨。  1传统高职商务英语翻译教学的现状分析  (1)传统商务英语翻译教学模式下的师生关系。传统翻译教学模式要求教师无所不知,从讲授到解答,都要求教师是“翻译之神”(贺莺,2

3、007),处于绝对的权威地位。而商务英语涉及的领域广泛,内容繁杂,相较于通用英语(EnglishforGeneralPurposes),对教  表一  课时教学目标教学内容教学方法教学评价2掌握基本的  商务笔译理论商务英语翻译理论练习、总结讲授小组内互评  教师评价4学习商务名片的翻译商务名片角色扮演小组间互评4学习商标的翻译商标展示会小组间互评4学习商务广告的翻译商务广告小组讨论presentation小组间互评6学习产品说明书的翻译产品说明书网络论坛网上互评4学习商务信函的翻译商务信函角色扮演自评  教师评价4学习商务合同的翻译商务合同论坛小组间互评4综合训练各种文本实训小组间

4、互评表二AssessmentFormforlettersofBusiness(商务信函翻译评价表)  Letters  (信函)Correctness  (事实准确)Courtesy  (礼貌得体)Conformity  (功能对等)Self-Assessment  (自我评价)TeachersAssessment  (教师评价)询盘函报价函还盘函接受函师的要求更高,被置于教学神坛之上的教师压力更大。而且,在信息技术不断发展、学生主体意识和参与意识不断强化的时代背景下,传统教学模式抑制了学生的学习热情和学习主动性。  (2)传统商务英语翻译教学模式下的教学内容。传统商务英语翻译教学模

5、式下,教师教授的内容大多来自于教材。教师实际参与商务英语翻译活动是非常有限的。因此,商务英语翻译的研究对商务英语翻译活动的指导作用不够。在1994~2006年发表的680篇论文中有近一半以上的文章都分布在商品商标广告方面,占商务英语翻译研究的74%,而涉外保险、运输、国际金融、WTO文献等方面的翻译研究总计只占15%,且都是2000年以后开始起步。而在国际商务活动中,广告商标的翻译所占比重极为有限。  2教学实践中运用的语言教学理念  (1)ESP教学理念。ESP全称为EnglishforSpecificPurposes,即专门用途英语,它起始于20世纪60年代,是在经济全球化、文化

6、多元化及科技革命背景下产生的。  (2)任务型教学法。任务型教学法(Task-basedLanguageTeachingApproach)是指教师通过引导语言学习者在课堂上完成任务来进行的教学。这是20世纪80年代兴起的一种强调在做中学(learningbydoing)的语言教学方法,是交际教学法的发展,在世界语言教育界引起了人们的广泛注意。  3教学实验:基于语言教学的新理念构建商务英语翻译教学新模式  本教学实验在武汉城市职业学院推行了三年,通过实验,形成了一套完整的教学方案,实验结果表明:学生的学习积极性得到提高,商务英语翻译水平有所增强,毕业生在商务背景下的英语语言能力得到提

7、升。因此,本教学实验为商务英语笔译教学提供了一种可供选择的教学方法。实验中,运用ESP教学理念和任务型教学法,从教学目标、教学内容、教学方法、教学评价几方面对传统翻译教学进行改革,力图培养学生的职业能力(参见表一)。  (1)以需求分析为基础设定教学目标。我院很多同学通过努力拥有大学英语四级或六级证书,但在专业范围内的语言应用能力仍较差,主要原因是目前商务英语教学仍注重专业词汇、语法等语言知识教学,而忽视了与专业相关的语言应用能力的培养。因此,运用需求分析

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。