批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc

批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc

ID:14968960

大小:83.00 KB

页数:5页

时间:2018-07-31

上传者:lmf666
批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc_第1页
批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc_第2页
批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc_第3页
批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc_第4页
批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc_第5页
资源描述:

《批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

批评隐喻分析视角下的中美政治演讲对比研究李首权(,江苏财经职业技术学院,应用外语系,淮安市,223003)摘要:本文从批评隐喻分析视角出发,采用定量与定性相结合的方法对中美国家领导人面向出访国家的大学生所作演讲中的概念隐喻进行对比分析,考察了概念隐喻在两种语料中各自的使用情况和语言使用上的异同之处。本文发现,两种语料中概念隐喻使用上的差异主要来自于两国社会文化的不同,即意识形态、历史、风俗和宗教等方面的不同。关键词:批评隐喻分析;政治演讲;概念隐喻作者简介:李首权(1985-),男,江苏淮安人,江苏财经职业技术学院助教,在读硕士,主要研究方向为英语语言文学。引言随着社会的发展,民主和文明已成为世界各国人民的共同追求。因此,政治家们往往需要借助公开演讲来赢得公众信任、说服听众支持其政治主张,以达到其政治目的。隐喻是一种十分有效的修辞工具,在政治演讲中运用隐喻可以极大的激发听众的热情,帮助普通听众更好的理解抽象的政治术语,也便于政治家掩盖某些不可告人的真实意图以达到宣传和鼓动公众的效果。因此,政治家们在政治演讲中非常乐于运用隐喻的表发方式来宣传自己的政治主张。针对政治话语中的隐喻,很多语言学家对其进行了批评性话语分析研究。Charteris-Black(2004)提出了批评隐喻分析方法(CriticalMetaphorAnalysis)。运用这一分析方法对政治人物在跨文化语境中的演讲进行分析可以更好的阐释和说明隐喻的使用动机以及背后的意识形态。本文以批评隐喻分析理论为框架,对中美国家领导人在出国访问期间对访问国大学生所作演讲中的概念隐喻进行对比分析,考察概念隐喻在各自语料中使用情况和二者的异同之处。通过对比分析进一步发现导致隐喻使用异同的原因。一、批评隐喻分析理论Charteris-Black的“批评隐喻分析”(CriticalMetaphorAnalysis)是在前人从语义学、语用学和认知语言学角度对隐喻进行研究的基础上,进一步综合运用批评话语分析和语料库分析的一种新的隐喻分析模式。[1]Charteris-Black认为言语交际、意识形态和其它社会因素共同决定概念隐喻的选择,因此隐喻使用不可避免的具有评价性和隐含意识形态,没有隐喻是中立的。认知语言学和批评话语分析在理论构建和具体的应用分析上分别具有一定的互补性。批评隐喻分析模式在很多方面弥补了批评话语分析理论的不足。本文认为,隐喻分析和批评话语分析可以互相成为对方的分析工具,在对隐喻进行批评分析的同时,隐喻也可以作为批评话语分析的一个有效文本分析工具。二、语料及研究方法本研究以中美两国领导人在国外访问期间面向访问国大学生所发表的政治演讲为语料。中文语料由国家主席江泽明于1997年在美国哈佛大学所作演讲,胡锦涛主席于2006年在耶鲁大学和2008年在日本早稻田大学所作演讲组成,共计1作者简介:李首权(1985-),男,江苏淮安人,江苏财经职业技术学院助教,在读硕士,主要研究方向为英语语言文学 14073个汉字。英文语料由美国总统克林顿于1998年在北京大学所作演讲,奥巴马总统于2009年在复旦大学和埃及开罗大学所作演讲组成,共计11696个英文单词。以上语料的搜集都是从两国官方网站上下载获得。本研究按照Charteris-Black的批评隐喻分析的三大步骤,分别对中英文语料中的概念隐喻进行识别、阐释和说明。具体说来,首先对语料进行人工搜索找出候选隐喻,然后对候选隐喻进行筛选以找出符合隐喻定义的隐喻关键词并运用文字处理软件对隐喻关键词的数量进行统计,接下来将结合具体的语境对隐喻关键词逐一进行比对以确定其意义是否是隐喻性的还是纯字面意义的。经过这一定性的分析以后,将对语料中隐喻的使用频率进行统计并归纳出相关的概念隐喻类型和概念键。最后,通过对比两个语料库中的概念隐喻的异同来揭示中美两国在文化、历史、风俗习惯、宗教和意识形态等方面的差异。三、中英文语料概念隐喻使用情况如表1和表2所示:概念隐喻在中美政治演讲中大量存在,两国领导人政治演讲中的概念隐喻的始源域与人们日常生活经验和社会活动紧密相关。中国领导人政治演讲中所用的概念隐喻主要有:旅途隐喻、建筑隐喻、战争隐喻、家庭隐喻、植物隐喻等。而美国总统政治演讲中的概念隐喻主要有:旅途隐喻、战争隐喻、建筑隐喻、宗教隐喻、植物隐喻等。中文语料中特有的隐喻类型是围棋隐喻,而英文语料中特有的隐喻类型是宗教隐喻。表1.中国国家主席政治演讲中的隐喻始源域类型及分布情况始源域隐喻关键词总数隐喻出现总次数共鸣值占总共鸣值得百分比旅行39167651355.9建筑2096192016.5战争167011209.6家庭8826565.6植物14446165.3人类12344083.5物理环境7352452.1学习7201401.2围棋310300.3总计12655811648100%表2.美国总统政治演讲中的隐喻始源域类型及分布情况始源域隐喻关键词总数隐喻出现总次数共鸣值占总共鸣值得百分比旅行2754145831.6战争1953100721.8建筑144765814.3宗教12333968.6植物10323206.9人体13202605.6物理环境13162084.5学习7221543.3家庭7221543.3总计1222994615100%5 四、中英文语料隐喻异同对比及原因分析如表3所示:无论是在中文还是在英文语料中,政治演讲中运用的概念隐喻的始源域都是与人们日常生活和社会活动紧密相关的,如旅行、建筑、战争、家庭和学习等。此外,在某些例子中同一始源域的隐喻对应同一种概念隐喻而在另一些例子中,同一始源域却可以对应多种不同的概念隐喻。表3.中英文语料中概念隐喻一览表始源域中文语料中的概念隐喻英文语料中的概念隐喻建筑1.国家是一栋建筑2.双边关系是一栋建筑家庭1.国家是一个家庭2.其他国家是邻居和伙伴植物1.国家是一个植物2.双边关系是一个植物人类1.国家是一个人2.双边关系是一个人学习政治是学习旅行1.为实现共产主义而努力工作是在通往目的地的路上前进2.为了实现和谐的双边关系是在通往目的地的路上前进为实现和平共存是在通往目的地的路上前进战争发展国家是一场战争政治是一场战争物理环境1.国家是一条河2.时间是一条河1.社会状态是地貌特征2.社会状态是天气状态宗教政治是宗教围棋1.发展国家是下围棋2.发展双边关系是下围棋如表3所示:在建筑、家庭、植物、人类和学习等始源域,两个语料库中的概念隐喻是相同的。这是因为语言中概念隐喻的映射关系不是随机产生的,而是由日常生活经验和社会文化因素预设的。世界各国的人们有着相似的生活环境和心理特点,他们拥有共同的生存经验,因此,某些概念隐喻在人类各种语言中是共有的。所以以上几个始源域的概念隐喻是一致的。但是在旅行、战争、物理环境等始源域中,中英语料库中的概念隐喻存在差异。两个语料中的旅行隐喻都是由“有目的性的社会活动是沿着通向目的地的道路前进”(Charteris-Black,2004)这一相同的概念键所激发,但是“有目的性的社会活动”在两个语料中有不同的含义。在中国,实现共产主义和创造和谐的国际环境是国家建设的最高目标,所以在中文语料中的旅行隐喻有两个最高级类型即“为实现共产主义而努力工作是在通往目的地的路上前进”和“为实现和谐的双边关系是在通往目的地的路上前进”。在这两个最高级类型之下还有许多次级类型。在英文语料中,由于美国自911恐怖袭击以来国家首要目标转向反恐和建立无核化世界,所以美国领导人演讲中的旅行隐喻体现为“为实现和平共存是在通往目的地的路上前进”,因为世界上所有国家之间就像是旅途中的同路人应该选择一条互信和合作的道路而不是分裂和冲突的道路。两个语料中的战争隐喻都很多,但是其表现类型却有很大的不同。中文语料中的战争隐喻把发展国家当做是一场战争,在这场战争中全体国民都是战士,在共产党的带领下为保卫国家领土完整和独立,为维护世界和平与稳定与国内外一切敌对势力作战。这是因为,中国强调国家和集体利益高于个人利益,5 在当今时代,每个公民都应该为建设社会主义现代化而奋斗。然而在英文语料中,美国人的战争隐喻认为政治是一场战争。这场战争的目的是为了运用政治斗争来实现和保卫一些积极的社会目标如人权、平等、自由和宗教信仰等。作战的对象则是社会中的一些负面的现象,如犯罪,污染,疾病,灾害,不公,经济衰退和核扩散等。这是因为,美国是一个典型的民主国家,自由与平等是其立国的基础。而实现自由、民主和平等是美国人民最核心的意识形态。中英文语料中的物理环境隐喻也有所差异。中文语料中的该类型隐喻主要有两类:“国家是河流”和“时间是河流”。中文中也有很多此类的表达方式,如:“学术交流”,“文化交流”,“时光倒流”和“时代潮流”等。而英文中的此类隐喻类型的次级分类较广,主要有“社会状态是地貌特征”和“社会状态是天气状态”这两大类,相关的表达方式有“thelandscapeofhumanknowledge”,“tideofcrimeanddrugs”,“thecurrentsofhistory”,“breezeoffreedom”and“thefrostbetweenourcountriesbegantothaw”等。此外,中英文本各有其特有的概念隐喻。中文语料中特有的一种隐喻类型是围棋隐喻。中国文化自古强调对琴棋书画的掌握和运用,下围棋是普通大众最为熟知和喜爱的休闲娱乐活动之一。围棋虽是一种棋类游戏,但是绝非一种简单的娱乐工具。为了获胜,下棋者必须开局顺利并能预测未来局势的发展,此外,下棋者还应具备综合把握全局的能力和合理使用战术手段的技术。发展国家和发展双边关系也是同样的道理,所以在中文语料中出现了很多围棋的隐喻,也存在很多相关的隐喻表达方法,如“格局”,“局面”和“大局”等。在英文语料中特有的隐喻类型是宗教隐喻。宗教隐喻在英文语料中所占比例也很大。在语料中广泛使用了很多此类的隐喻表达方式如,commitment,belief,mission,vision,faith,dedication等。美国是一个传统的基督教国家,大部分人信仰基督教。宗教在美国人的生活中有着举足轻重的地位和作用。因此,美国人的语言也深受宗教的影响,有着大量的宗教隐喻。通过使用这些宗教隐喻,美国领导人试图将他们的政治主张与神圣的宗教信条联系起来以争取广大信教听众的认可和支持。五、结论本文以批评隐喻分析为分析工具,对比分析了中美国家领导人在出访期间对出访国大学生所作的政治演讲。通过定量和定性的对比研究,作者发现概念隐喻在中美政治演讲中大量存在。作者进一步归纳出中美政治演讲中主要使用的概念隐喻类型并对比发现了二者的异同之处及各自特有的隐喻类型。通过深入分析,作者发现中美政治演讲中的隐喻使用上的差异主要来自于两国的意识形态,历史风俗习惯和宗教等方面的不同。参考文献:[1]Charteris-Black,J.CorpusApproachestoCriticalMetaphorAnalysis[M].Hampshire:PalgraveMacmillan,2004.[2]Charteris-Black,J.PoliticianandRhetoric:ThePersuasivePowerofMetaphor[M].Hampshire:PalgraveMacmillan,2005.[3]Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphorsweliveby[M].Chicago:UniversityofChicagoPress,1980.[4]Fairclough,N.LanguageandPower[M].London:Longman,1989.[5]Fowler,R.(eds.).LanguageandControl[M].NewYork:Routledge&KaganPaul,1979.5 [6]陈文革.隐喻在政治语篇中的作用[J].南华大学学报,2006,(12):88-91.[7]范洪涛.对美国总统就职演说中隐喻的认知分析[J].赤峰学院学报,2009,(10):145-147.[8]庞继贤、丁展平.隐喻的应用语言学研究[J].外语与外语教学,2002,(6):9-12.[9]任绍曾.概念隐喻及其语篇体现[J].外语与外语教学,2006,(10):17-21.[10]孙琦.从隐喻看英汉文化差异[J].同济大学学报,2002,(4):105-110.[11]孙厌舒.论隐喻在政治语篇中的功用[J].聊城大学学报,2004,(3):111-112.[12]孙毅、陈朗.美国总统就职演讲辞中隐喻机制的劝谏性功能[J].《西南科技大学学报》,2007,(5):59-66.AContrastiveStudyoftheChineseandAmericanPoliticalSpeechesfromthePerspectiveofCMALiShouquan(DepartmentofAppliedForeignLanguages,JiangsuPolytechnicofFinance&Economics,223003,Huaian)Abstract:ThisresearchadoptsthequantitativeandqualitativemethodstomakeacontrastivestudyoftheChineseandAmericanpoliticalleaders’collegespeechesfromtheperspectiveofCMA.Itstudiestherespectivelinguisticfeaturesoftheconceptualmetaphorsintwocorpusesandanalyzestheirunderlyingsimilaritiesanddifferences.ThroughtheCMAanalysis,itdiscoversthattheunderlyingdifferencesofconceptualmetaphorintheChineseandAmericanpoliticalspeechesarecausedbythedifferentideologies,history,culturaltraditionandreligion.Keywords:CriticalMetaphorAnalysis,PoliticalSpeech,ConceptualMetaphor作者通讯地址:江苏省淮安市淮海南路178号金满华府小区9#502电话号码:13770472404E-mail:303794480@qq.com5

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭