世界近现代史课程双语教学探析

世界近现代史课程双语教学探析

ID:14683651

大小:29.00 KB

页数:8页

时间:2018-07-29

世界近现代史课程双语教学探析_第1页
世界近现代史课程双语教学探析_第2页
世界近现代史课程双语教学探析_第3页
世界近现代史课程双语教学探析_第4页
世界近现代史课程双语教学探析_第5页
资源描述:

《世界近现代史课程双语教学探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、世界近现代史课程双语教学探析  [摘要]双语教学是当前高校教学改革的发展趋势,文章分析了世界近现代史课程具备开展双语教学的可行性,同并提出双语教学具有增强学生对于专业知识的理解能力、拓宽了学生的专业视野等效果。  [关键词]世界近现代史双语教学教学改革  [作者简介]于宁宁(1981-),男,黑龙江安达人,齐齐哈尔大学历史系,讲师,硕士,研究方向为世界近现代史;于耀洲(1962-),男,吉林长春人,齐齐哈尔大学历史系,教授,研究方向为中国近现代史。(黑龙江齐齐哈尔161006)  [课题项目]本文系2012年度黑龙江省高等教育学会高等教育科学研究“十二五

2、”规划课题“新课标背景下的高师历史教学改革研究”(项目编号:HGJXHC110033)、2012年度齐齐哈尔大学教学改革重点资助项目“新课标背景下的高师历史教学改革研究”(项目编号:200156)的阶段性研究成果。  [中图分类号]G642.3[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2013)23-0140-02  根据英国朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》的界定,双语教学(bilingualteaching)可以分为三种模式,即浸入型双语教学(immersionprogram),使用非学生母语教学;保持型双语教学(maintenancebi

3、lingualeducation),使用第二语言进行部分学科教学,其他学科仍使用母语教学;过渡型双语教学(transitionalbilingualeducation),从部分或全部使用母语教学,逐步转变为只使用第二语言教学。在教学实践中,由于我们的语言环境不是多语种并重,所以双语教学主要指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学的教学模式,即上述模式中的“保持型双语教学”。笔者从2003年开始世界近现代史双语教学实践,共计9届492名本科生完成了世界近现代史双语课程的学习。实践中不难发现,世界近现代史双语教学需要逐步确定目标定位,挖掘有利的教学

4、资源,才能实现理想的教学效果。  一、世界近现代史课程双语教学的可行性  历史专业的课程设置中,世界近现代史是最适合开展双语教学的。首先,世界近现代史课程的内容涉外性强。世界近现代史包括了世界各国的政治、经济、外交、军事、文化等诸多领域,其外国元素的成分和影响远大于其他专业课程。因此,阅读和使用西方国家编纂的教材,更能感同身受其历史发展的特点,有助于培养学生的历史感知能力。  其次,就国际通用的英文原版教材而言,世界近现代史的英文原版教材数量是最多的,易达到教育部关于双语课程使用原版教材的要求。目前,我国还没有世界近现代史双语统编教材。引进版教材价格较高

5、,其知识体系的构建、文字难易程度、教材编纂方法等都存在较多问题,不利于直接使用。结合学校和学生的实际情况,我们突破了某一版教材的局限,通过整合和归化,提炼出了适合教师和学生的教学材料。在实践教学中首先为学生订制一本国内发行的权威教材,以吴于廑、齐世荣主编的六卷本世界史为主;然后选择多套原版教材,以斯塔夫里阿诺斯《全球通史》、韦尔斯《世界史纲》等原版教材为主,本着规范表达、内容相对完整的原则进行节选或整合,以电子版或纸介版的形式发放给学生,使学生既能阅读到引进版教材的表述,又能有一本中文版的教材做史实参考和对照。这样既能使学生明辨基本史实,又能促进专业外语

6、词汇的积累,同时也减轻了学生的经济负担。需要指出的是,在教学过程中,中英资料是相得益彰的。世界近现代史授课的终极目标是让学生在专业知识上受益,上述原版教材具有资料丰富、信息量大、学术观点权威、史学研究方法多元化等优点,可以开阔学生视野,丰富和完善专业知识。同时,实践证明,受制于学生英语水平,学生知识体系的构建、重点难点问题的理解需要中文版教材的协助。因此,在世界近现代史双语教学过程中,两种版本的教学材料并举也是现实因素决定的。  再次,世界近现代史课程主要内容的历史时段集中在1500至1945年,原版教材均以现代英语编撰,这不但降低了语言本身的难度,还有

7、助于任课教师和学生的备课和学习,利于双语教学的开展。  二、世界近现代史课程双语教学的实践设计  世界近现代史课程双语教学过程中,有鉴于学生的英语水平和接受能力的差异,中英文的所占比例及布局需要仔细考虑,在实践过程中,需要不断总结经验,不断改进教学方法。  1.布置课前预习作业。阅读和查找英文授课材料中出现的生僻、晦涩难懂的字词句,减少授课过程中的阻力,这对于最终的授课效果至关重要。为此,笔者以大学英语四级词汇为主要参考依据,结合课程的专业特性,将英文授课材料中的重点词句勾划出来,尤其是专业术语的固有表达方式,以“每课一页纸”的形式发放给学生,以便于学生

8、抓实务本、有的放矢地突破词句难点。这样,通过完整的双语课程学习,学生可以将“每课

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。