追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特

追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特

ID:14357717

大小:4.00 MB

页数:468页

时间:2018-07-28

追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特_第1页
追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特_第2页
追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特_第3页
追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特_第4页
追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特_第5页
资源描述:

《追忆似水年华01在斯万家那边.[法国]马塞尔·普鲁斯特》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、MarcelProust[法国]M·普鲁斯特 著追忆似水年华观者藏书20090507Ⅰ在斯万家那边译林出版社〃李恒基〃徐继曾李恒基,男,1935年生,1957年毕业于北京大学西方语言文学系。现为中国电影艺术研究中心外国电影研究室主任、研究员。电影研究方面的著、译有:†‚梦幻‛的沧桑‡、†‚神话‛的变迁‡、†加拿大与加拿大电影‡、†法国电影‡、†现代电影与叙事性‡、†语法观者藏书模式、语言学模式及电影语言研究‡等。业余20090507的外国文学著译有:†黑非洲艺术与西方现代艺术‡、†桑戈尔及其诗歌„桑戈尔诗选

2、‟跋‡、†意识流文学与西方电影‡、†法国浪漫主义诗六首‡、†间隔‡等。徐继曾,1921年6月生于江苏宜兴。1950年夏毕业于清华大学外国语言文学系,在该系新建法国语言文学专业任助教。1952年院系调整后,历任北京大学西方语言文学系助教、讲师、副教授、教授至今。其间曾于1983年去法国波尔多第三大学中文系任教一学年。译有拉斐德†活着的人们‡(1953)、斯梯†巴黎和我们在一起‡(1956)、柏格森†笑——论滑稽的意义‡(1980)、埃梅†别人的脑袋‡(1983)、卢梭†漫步遐想录‡(1986)、斯达尔夫人†论

3、文学‡;校订范希衡译卢梭†忏悔录‡第二部(1982);编有†理科法语读本‡(1982);参加编写†汉法成语词典‡(1979)、†大学法语读本——第三学年用‡(1980);主编商务印书馆出版的†汉法词典‡(1989)。MarcelProust[法国]M〃普鲁斯特著观者藏书20090507追忆似水年华Ⅰ在斯万家那边译林出版社MarcleProustAlarecherchedutempsperdu(1)本书根据法国Gallimard出版社1984年版本译出追忆似水年华(1)在斯万家那边〔法国〕马塞尔·普鲁斯特著李

4、恒基徐继曾译译林出版社出版江苏省发行江苏新华印刷厂印刷开本850×1168毫米1/32印张14.375插页5字数357,0001989年6月第1版1990年5月第2次印刷ISBN7-80567-019-6I·9定价:(平)5.80元(精)8.50元目次编者的话·······················································································1安德烈〃莫罗亚序施康强译··························

5、························1试论《追忆似水年华》(代序)罗大冈·································1普鲁斯年谱徐继曾译·····························································1观者藏书第一卷贡布雷李恒基译································20090507······················3第二卷斯万之恋徐继曾译·····················

6、··························188第三卷地名:那个姓氏徐继曾译····································379观者藏书20090507编者的话马塞尔〃普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。特别是一九八七年以来,法国好几家有影响的出版社,竞相重新出版普鲁斯特的名作《追忆似水年华》;评论和研究普鲁斯特创作成就的各种学术活动,也在法国及欧美许多国家广泛地开展起来。这股热潮的重新出现,充

7、分显示出普鲁斯特这部巨著的价值及其影响。观者藏书20090507《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现己逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。对于这样一位伟大的作家,对于这位作家具有传世意义的这部巨著,至今竟还没有中译本,这种现象,无论从哪个角度来看,显然都是不正常的。正是出于对

8、普鲁斯特重大文学成就的崇敬,并且为了进一步发展中法文化交流,尽快填补我国外国文学翻译出版领域中一个巨大的空白,我们决定组织翻译出版《追忆似水年华》这部巨著。外国文学研究者都知道,普奢斯特的这部巨著,其含义之深1奥,用词之奇特,住住使人难以理解,叹为观止,因此翻译难度之大可想而知。为了忠实、完美地向我国读者介绍这样重要的作品,把好译文质量关是至关重要的。为此,在选择译者的过程中,我们做了很多的努力。现在落实下来的各

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。