政治委婉语及其修辞应用

政治委婉语及其修辞应用

ID:14228022

大小:59.50 KB

页数:12页

时间:2018-07-27

政治委婉语及其修辞应用_第1页
政治委婉语及其修辞应用_第2页
政治委婉语及其修辞应用_第3页
政治委婉语及其修辞应用_第4页
政治委婉语及其修辞应用_第5页
资源描述:

《政治委婉语及其修辞应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、word格式论文政治委婉语及其修辞应用[Abstract]Euphemismisderivedfromtaboo,whichisusedtodescribesomethinginappropriatetotalkaboutdirectlyincommunication.Itisaculturalphenomenonaswellasarhetoricaldevice.Itisalsoaproperlanguagepatternpeoplecreatedinsocialcommunicationinordertomakethecommunicationeffective.Itplaysanim

2、portantroleinourdailylife.Themostimportantsocialfunctionsofeuphemismareevasivefunction,politefunctionandcosmeticfunction.Politicaleuphemismisatypeofeuphemism,soithasthefeatureofeuphemism.Politicaleuphemismisusedwidelybypoliticians,throughwhichtheycandeliverthEirrealinformationinamildwaywithoutanyh

3、arshness.Thisarticlewillmakeanintroductionoftheorigin,socialfunctionsandtheapplicationofeuphemisms,andthendiscussrespectivelythepoliticaleuphemismsusedininternalandinternationalaspectandtherhetoricalapplicationofpoliticaleuphemisms.[KeyWords]socialfunction;politicaleuphemism;rhetoricalapplication【

4、摘要】委婉语起源于民俗禁忌,人们在交际中用来描述不宜直言的人或事物,既是一种修辞手法,又是一种文化现象。委婉语又是人们在社会交际中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式。它在生活中发挥着十分重要的交际功能。最主要的有避讳功能,礼貌功能,掩饰、美化功能。政治委婉语是委婉语的一个范畴,沿袭了普通委婉语的特征,广为政治家们所用。它使政治家们得以一种温和、不带任何刺激性的表达方式传递其真正的信息。本文将从委婉语的起源、社会功能、修辞入手,分别阐述政治委婉语的国际国内使用情况和政治委婉语修辞应用。【关键词】社会功能;政治委婉语;修辞应用1.Introduction1.1Thedefiniti

5、onofeuphemismTheEnglishword“euphemism”derivedfromtheGreekword“euphemismos”,whichmeans“fairspeech”.Theprefix“eu-”meansword格式论文“good,soundingwell”,and“pheme”means“saying”or“speech”.Sotheliteralmeaningof“euphemism”is“tospeakwithgoodwordsorinapleasantmanner.”InthebookofModernLinguistics,itisdefinedas“

6、amild,indirectorlessoffensivewordorexpressionsubstitutedwhenthespeakerorwriterfearsmoredirectwordingmightbeharsh,unpleasantlydirectoroffensive.”[1]1.2TheoriginofeuphemismTotracethebeginningofeuphemisms,wecan’tneglect“taboo”.Inprimitivesociety,peoplecouldn’texplainsuchthingsasdeath,ailmentsandsomes

7、upernaturalphenomena.Theyalsohadconfusionbetweenthenamesofthingsandthethingsthemselves:Thenameisviewedasanextensionofthethings.Justastheidiomsays“Speakofthedevilandheappears.”Naturallythewordsorthephrasesrelatedt

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。