英语和汉语的颜色差异 .doc

英语和汉语的颜色差异 .doc

ID:13859105

大小:35.00 KB

页数:4页

时间:2018-07-24

英语和汉语的颜色差异 .doc_第1页
英语和汉语的颜色差异 .doc_第2页
英语和汉语的颜色差异 .doc_第3页
英语和汉语的颜色差异 .doc_第4页
资源描述:

《英语和汉语的颜色差异 .doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英语和汉语的颜色差异摘要:不同语言中的颜色词汇具有不同的文化内涵。本文从文化的角度探讨了英语和汉语的颜色词汇存在的差异,通过对各种颜色词汇的对比分析,指出学生掌握颜色词汇文化内涵的重要意义。关键词:颜色词汇文化内涵比较1.IntroductionColortermsoftenhavesymbolicmeaningsthatvaryfromculturetoculture.ColortermsbothinChineseandEnglishrelatecloselytotheirnativeculturesandh

2、avedistinctculturalassociations,sotheyofteninfluencepeople’swayofthinking.Withthedevelopmentoflanguageandpeople’srepeateduseofassociation,colortermshavedevelopedrelativelyfixedimages,whichreflectanation’slikeanddislike,positiveandnegativeaspects.What’smore,t

3、hesefixedimagesandculturalconnotationswillactonpeople’sdailythinkinganddeterminepeoplesdailybehaviorinaspecificcontext.Inthissense,studyingtheculturalmeaningsofcolortermsisquitenecessaryforcommunication;otherwise,wewillfallintosomeerrorsarisingfromthemisuseo

4、fcolorterms.AsforEnglishlanguageteaching,theteachershouldencourageandhelpstudentstosummarizeandcomparethedifferentculturalconnotationsbetweenChineseandEnglishtoavoidpossiblemisunderstandingandmisuseofcolorterms.2.ComparisonofEnglishandChineseColorVocabularyT

5、hecolorredRedisthemostexhilaratingcolor,whichstimulatesvividemotionsofpeople.Thewordredisusuallyassociatedwithcelebrationsandjoyfuloccasions.ThisistrueinEnglishspeakingcountriesaswellasinChina.Forinstance,Chineseexpressionshongduilian(红对联)(antitheticalcouple

6、t),hongshuanxi(红双喜)(doublehappinesswritteninred---thetraditionalsymbolforaneventofspecialjoy,suchasawedding),kaimenhong(开门红)(getofftoagoodstart,makeagoodbeginning);Englishoneslike:red-letterdays---holidayssuchasChristmasandotherspecialdays;toputouttheredcarp

7、etforsb.---togivealavishwelcome;topaintthetownred---tocelebratewildly.Inaddition,inbothcultures,redplacessomerestrictionsonpeople’sdailylife,suchasthetrafficsignalredlight,theredlightoffiretruckandambulance,ortheredcardinsportsgames.InChinese,redisalsothecol

8、orassociatedwithrevolution,socialismandsuccess,suchashongjun(红军)(theChineseWorkers’andPeasants’RedArmy,1928-1937),hongsezhengquan(红色政权)(red4politicalpower),honghuo(红火)(flourishing/prosperous),ho

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。