资源描述:
《名词语义转移现象初探 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、名词语义转移现象初探 摘要:名词的特征之一是语义偏移,例如由中性词变成褒义词或由中性词变成贬义词等。本文主要讨论了“好不”“差点”“差点没”三种现象,着重从偏移现象出现原因以及实践运用等方面进行分析总结。 关键词:好不差点差点没语义偏移 1 名词语义转移现象初探 摘要:名词的特征之一是语义偏移,例如由中性词变成褒义词或由中性词变成贬义词等。本文主要讨论了“好不”“差点”“差点没”三种现象,着重从偏移现象出现原因以及实践运用等方面进行分析总结。 关键词:好不差点差点没语义偏移 1 引言 语言词汇中名词的一些重要特征,一直是语言哲学和认知语义学
2、研究的重点。对于名词的语义偏移现象,国内很多人已经做过很多专门研究。例如“意思”本来是个中性词,但是“有意思”就带有褒义的含义;“味儿”原来也是中性词,但是“有味儿”就既可以是褒义词也可以带有贬义的意味;“有意见”也从“意见”的中性词变成了带有贬义的词语。 实际上,汉语当中大部分的中性词和一定的词语搭配之后,意思偏向褒义,向着“好,大,高,美,强”等方面发展:有水平,有高度,有速度,有见解,有脑子,是时候,是块材料,像个人样,够意思,够个儿,算样东西,算话,成比例,成形;只有很少数的词搭配之后会变成贬义的,例如:有意见,有脾气,有看法等。 “好不”“差点
3、……”“差点没……”现象也是名词的语义偏移情况中的研究热点,本文将对这三种现象作简单论述。 2 词汇中的三种语义偏移现象 “好不”现象 首先让我们看一下在文学作品中出现的一些有关“好不”的句子: 我夹杂在别的儿童之中,由围墙的缝隙中往里窥探,对他们洋人好不羡慕。 哦,好不公平的天哪! 她一天天看见程仁在村子里露了头角,好不喜欢。 在句中,这些词组的意思分别是“极不羡慕,极不公平,极不喜欢”。是不是所有的“好不”都可以作“极不”的意思来讲呢?也不尽然。以下与“好不”搭配的一些词语告诉我们情况并非如此: 好不讲理 好不蛮横 好不安分 好不放肆
4、 为什么有的是“极不……”的意思,而有的就是“极……”的意思呢?原因就是褒义词前的“不”是否定前缀,与褒义词紧密结合,而程度副词就用来修饰带有否定前缀的词语,所以“好”是来修饰“不讲理”的;而贬义词前面的“不”只是句法上的否定词,与贬义词结合松散,被“好”吸引过去构成了一个表示程度高的双音副词“好不”一起来修饰贬义词,因而“好不”是来修饰“蛮横”的。 从中我们初步得出的结论就是,褒义词由否定成分修饰则具有贬义的意思,而贬义词由否定成分来修饰则不具备褒义词的意思。这个立论在英语的例子当中也得到了证实。英语当中总是先出现一些褒义词,然后加上否定前缀变为贬义的
5、具有否定性质的词语,例如un-im-in-与一些褒义词相搭配probable,proper,adequate,attention,capable,charitable,clear,comfortable,concerned,conscious,cooperative则变成了improbable,improper,inadequate,inattention,incapable,uncharitable,unclear,uncomfortable,unconcerned,unconscious,uncooperative这些贬义的词语。然而褒义性的词语却很少以
6、否定前缀与带有贬义含义的词语结合而成,所以我们很少看到像unbad(un+bad),unsad(un+sad)这种类型的词。 “差点……”现象 除了“好不”词语是这种情况之外,汉语当中还有一个类似的例子,那就是”差点……”和“差点没……”。下面是一些在文学作品,报刊和网络当中出现的的例子: 头一天上工,祥子就差点发了昏。 我哆哆嗦嗦地踩在了雪上,差点跌了个大跟头。 白天吃了仨铁蚕豆,晚上睡觉多含了一个,差点儿给噎死。 武汉队奇兵差点奏效 两场加时赛给平淡无奇的足协杯增添了一丝亮色,两支中甲球队东莞东城和南京有有面对两支中超球队上海申花和天津
7、康师傅,差点爆冷成功。HtTp:// 本·拉登差一点就可以制造出放射性的炸弹,即人们俗称的“肮脏炸弹”。 前几天,我们全寝室的伙伴来医院看她,她也这么说,回去后大伙都差点没笑破肚皮。 你的胆子比特技演员还大,差点没把我吓个半死! 小姨读了信,当下差点没气死,立即让儿子把钱寄了回去。 郭达差点没认出本山。 欧盟首脑“全家福”今年差点没拍成。 一提到国徽,大家的脑海里就会浮现出天安门。但据组委会工作人员披露,1949年新中国成立后设计国徽时,天安门差点没“进入”国徽。 前面的六个句子是关于“差点……”,后面的六个句子是关于“差点没……”。我们要观
8、察的就是“差点……”在前面的六个句子中是不是一个意思