中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话

中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话

ID:12772454

大小:36.00 KB

页数:3页

时间:2018-07-19

中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话_第1页
中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话_第2页
中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话_第3页
资源描述:

《中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中国驻印度大使张炎在中印绿色倡议活动上的讲话2011年8月26日,艾哈迈达巴德Let'sPlantaBeautifulFuture--SpeechbyH.E.ZhangYanonLaunchingCeremonyofChina-IndiaGreenInitiative26August2011,Shilaj,Ahmedabad,Gujarat艾哈迈达巴德市长欧拉先生,印中经济文化促进会秘书长萨其布先生,亲爱的老师和同学们,女士们,先生们:Dearstudentsandthefaculty,LadiesandGentlemen,

2、下午好!Goodafternoon!非常高兴参加中国和印度携手举办的“中印绿色倡议”活动。感谢艾哈迈达巴德市政和印度中国经济文化促进会组织此次很有意义的活动。同时,我要感谢华为、中兴以及印度阿达尼集团对本次活动的慷慨赞助。It'sagreatpleasureformetoparticipateinthiseventtolaunchtheChina-IndiaGreenInitiative.IwouldliketothankAhmedabadMunicipalCorporationandIndia-ChinaEconomica

3、ndCulturalCouncilfortheireffortstoorganizethismeaningfulevent.MythanksalsogotoHuaweiTelecommunicationIndiaandZTETelecomIndia,twoChinesetelecomcompaniesinIndiaandADANICompanyofIndiaforsupportingtheproject.亲爱的同学们,当今世界面临全球变暖和环境恶化所带来的巨大挑战。国际社会正协同合作,想方设法努力解决各种问题。正如我们所知,

4、除了减少温室气体排放,植树造林也是缓解温室效应的一个有效途径。树木通过吸收二氧化碳和净化空气,在保护生态系统方面发挥了重要作用。因此,今天你们的植树活动非常重要和及时,事实上你们为保护地球、为人们营造更加绿色和宜居的环境作出了具体贡献。我得知你们每个人将种植两棵树,这些树以你们的名字命名。而这些树植入了射频识别等新技术,你们可以通过电脑或手机远程观察树木的生长过程,帮助你更好地照顾这些树木。我相信,在你们细致的照料下,这些树木每天都将茁壮成长。DearStudents.Today,theworldisfacingwithmo

5、untingchallengesposedbytheglobalwarmingandenvironmentaldegradation.Theinternationalcommunitiesarejoiningtheireffortsbytakingvariouskindsofmeasurestomeetthechallenges.Asweallknow,apartfromreducinggreenhouseemission,reforestationisalsoaneffectivewaytomitigatethegreen

6、houseeffect.Treescanplayanimportantroleinprotectingeco-systembyabsorbingcarbondioxideandcleaningtheair.Therefore,yournobleinitiativetodayisverysignificantandtimely,bywhichyouareinfactdoingconcretecontributiontotheprotectionofourplanetandmakingitgreenerandmorelivabl

7、etohumanbeing.Iamtoldthateachofyouwillplantandadopttwotrees.Thetreeswillbenamedafteryou.Newtechnology,suchasRadioFrequencyIdentification,willalsobeusedtomonitorthegrowthoftheplantsthroughyourcomputerorcellphoneatadistantplace,helpingyoutakebettercareofthetrees.Iams

8、ureunderyoumeticulouscarethesetreeswillflourishdaybyday.中国和印度都高度重视保护环境,并致力于加大环境保护力度,以减轻全球变暖的趋势。在中国,我们将每年的3月12日作为植树节。中国已与包括印度在内的其他国家就气候变化问题开展全面合作。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。