资源描述:
《词类转换&语序调整 作业》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、词类转换1.Rocketshavefoundapplicationfortheexplorationoftheuniverse.2.Aftercarefulinvestigationtheyfoundthedesignbehind.3. Thosesmallfactoriesarealsolavishconsumerandwasterofrawmaterials.4.Hiswholefamilywerereligious.5.Wemustmakefulluseofexistingtechnicalequipment.6.MostU.
2、S.spysatellitesaredesignedtoburnupintheearth’satmosphereaftercompletingtheirmissions.7.Ourperformancewasasuccess.8.Heisphysicallyweakbutmentallysound.语序调整1.Hehadtoquitthepositionandwentintoexile,havingbeendeprivedofpower.2.Thegovernmentisdeterminedtokeepupthepressurewhat
3、everthecostitwillpayintheend.3.Itisverydangerousforhimtodrivehiscarthroughthemountainousareasintheevening.4.Hisaddressis3612MarketStreet,Philadelphia,PA.19109,USA.Inthepasttwodecades,publicitymaterialisreceivinggrowingconcernandbecomesanincreasinglyimportantmediumfortheo
4、utsideworldtoknowChina.PublicitymaterialissupposedtopublicizeChina,includingitspoliticalandeconomicdevelopment,thedailylifeoftheChinesepeople,culture,customsandsoon,whichplaysanimportantroleinintroducingChinatotheoutsideworld.Withthedeepeningofreformandopeninguppolicyand
5、rapiddevelopmentofeconomyinChina,moreandmoreforeigners...1.OnChinese-EnglishTranslationofPublicityMaterial:FromaCross-CulturalPerspective近二十年来,外宣材料的翻译受到了越来越大的关注,在对外宣传中国的过程中,外宣材料充当了一个非常重要的媒介。随着中国对外开放的深入和经济的高速发展,越来越多的外国人渴望了解中国。对外宣传材料有着自身的特点和特殊的目的,最重要的是帮助国外读者更好地了解中国。外宣材料可以包
6、括很多方面,如政治、经济、日常生活、文化习俗等,它在对外宣传中国的过程中起了举足轻重的作用。作为国外受众了解中国的一个窗口,外宣材料翻译的优劣直接影响对外宣传的效果。外宣材料的特点决定着它的翻译与其他文体的翻译有着很大的不同。然而,当前外宣材料的汉英翻译及其研究工作并不能令人满意。先前的研究主要着眼于单词、词组和句子层面的翻译。从跨文化角度探讨外宣材料的英译及其翻译策略应用的研究并不多见。本文主要包括以下几个方面。首先,阐明了外宣材料的特征、目的及其在对外传播中的作用。外宣材料带有明显的文化特征和鲜明的政治立场,其主要读者为外国人;外宣
7、材料的主要目的是对外宣传中国,帮助外国人全面地了解中国。本文也分析了当前外宣材料汉译英中存在的一些问题,如,由于文化产生的障碍使翻译不够完整,未能把涉及中国文化的内容准确地表达出来等等。其次,从...Acknowledgements4-5Abstract5-6中文摘要7-11Chapter1.Introduction11-13Chapter2.AnoverviewofPublicityMaterial13-222.1DefinitionofPublicityMaterial13-142.2PurposeofPublicityMateri
8、al14-162.3FeaturesofPublicityMaterial16-172.4TheChinese-EnglishTranslationofPublicityMaterial17-222.4.1