调整语序法(讲义)

调整语序法(讲义)

ID:33832497

大小:64.50 KB

页数:5页

时间:2019-03-01

调整语序法(讲义)_第1页
调整语序法(讲义)_第2页
调整语序法(讲义)_第3页
调整语序法(讲义)_第4页
调整语序法(讲义)_第5页
资源描述:

《调整语序法(讲义)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、语序调整法讲义因为每种语言都有自己的“自然词序”,所以,在汉英翻译时,往往必须按照英语的用法,将原句子的词序作必要的调整。又因为词序的调整常常作为一种强调的手段,所以,这种调整有时甚至是必不可少的。1.20.1偏正复句中的语序调整汉语偏正复句中的一个正句和一个偏句,其中表示条件、让步、原因或理由的偏句一般置于作为正句的主要分句的前面。可在英语中却是相反的。所以,它们的英译语序要调整成“主句—从句”的顺序。条件分句、让步分句和表示原因或理由分句要调整到主句之后。1.条件分句【例句】要是突然出乎意料地都没有了电的话,你就会立即意识到这些微粒的威力有多么大了![译文]Youwouldsoon

2、appreciatethemightofthistinyparticle,if,allofasuddentherewerenomoreelectricity!【例句】另一方面,要是不在一定程度上涉及这些整体的考虑,也很难充分地阐明现代光学理论。[译文]Ontheotherhand,itwouldbeverydifficulttogiveanadequateaccountofthemoderntheoryoflightifthereweresomereferencetothesegeneralconsiderations.2.让步分句【例句】因此,尽管闪电和打雷同时发生,但却先看到闪电,

3、而后才听到雷声。[译文]Thisiswhylightingcanbeseenbeforethethundercanbeheard,althoughtheybothoccursimultaneously.【例句】尽管进行堵塞试验用的模型较为通用的外形是锥柱体和半球柱体,但任何能在风洞内进行试验的形状也可以用。[译文]Blockagetestsmaymakeuseofanyshapeofmodelthatislikelytobetestedinthetunnel,thoughthemoreusefulshapesareconecylindersandhemispherecylinders.

4、3.原因或理由分句【例句】事实上,由于科技英语用于专业文章中,加上科学家和工程师们对专业的兴趣,因此,科技英语确实和日用英语不同。[译文]Infact,technicalEnglishdoesdifferfromeverydayEnglish,becauseofthespecializedcontextsinwhichitisusedandbecauseofthespecializedinterestsofscientistsandengineers.【例句】模型(或试验雷诺数)可以达到任何特殊情况所需要的大小;此外,即使在其尺寸接近全尺寸的情况下,由于模型结构的强度与系统的可靠性的要

5、求都可以低一些,因而模型的成本仍会比有人驾驶的飞行器便宜得多。[译文]ThescaleofthemodelsortheReynoldsnumberofthetestscanbeaslargeasisneededinanyparticularcaseand,evenwhenthesizeapproachesfullscale,themodelswillstillbemuchcheaperthanpilotedaircraftbecausethestructuralintegrityandsystemsreliabilitycanbeless.1.20.2定语序英语定语的语序与汉语的差别较

6、大。汉语的定语只可以前置,而英语的定语既可以前置又可以后置(称所谓的前置定语和后置定语)。因此,翻译时正确处理原文定语的语序就成为一个不可回避的问题。1.译成英语单词定语时需要后置的几种情况1)修饰“某事/物”、“任何事”、“每件事物,万事”和“不关紧要之事”之类名词(分别用something,anything,everything和nothing来译(即由some,anyevery和no+thing构成的名词))的形容词必须后置。例如:【例句】今天报上有什么重要消息吗?[译文]Isthereanythingimportantintoday’spaper?【例句】这个句子没有什么不对的

7、地方。[译文]Thereisnothingwrongwiththissentence.2)采用以-ible,-able结尾的形容词,与every,theonly等或形容词最高级连用来修饰一个名词时,常置于所修饰的名词后面。【例句】工人们以尽可能快的速度提高产量。[译文]Theworkersareworkingtoincreaseproductionatthehighestspeedpossible.【例句】这是能想得出的最好解决办法。[译文]T

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。