资源描述:
《经济学人读译chinesecheck-ins中国游客下榻英国酒店》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、Hotels酒店Chinesecheck-ins中国游客下榻英国酒店Hotelierscontemplatethearrivalofagrowinggroupoftravellers酒店经理展望前景,光临下榻的中国游客将日渐增多Jan26th2013
2、FromtheprinteditionAndmorewheretheycamefrom中国游客日渐增多WEMBLEYisnotLondon’smostappealingsuburb.Theareaaroundthestadiumisuntidyandarchitecturallyuninspired—goodforfacil
3、itatingthemovementoftensofthousandsoffootballfans,buthardlyaplacetolinger.TheshopsoftheWestEndarea25-minutetubejourneyaway.ToChinesetourgroups,though,hotelsthereliketheHolidayInn[1]andtheIbis[2]arehoneypots.温布利并非伦敦最吸引人的郊区。温布利球场周围环境又脏又乱,建筑平庸无奇。虽然便于数万足球迷举行活动,但此地算不上让人流连忘返。要想去逛西区的商店,乘地铁就得花25分
4、钟。不过对中国旅行团来说,那里的旅馆,诸如假日酒店(HolidayInn)和宜必思酒店(HotelIbis),可都是香饽饽。In2011some150,000ChinesetouristsmadeittoBritain,comparedwith3.6mvisitorsfromFrance.Theirnumbersaregrowingfast,though,risingby35%from2010to2011and20%year-on-year[3]inthefirst11monthsof2012,accordingtoVisitBritain,thenationaltour
5、istboard.Toluremorevisitors,TheresaMay[4],thehomesecretary[5],ismovingtosimplifytheprocessofapplyingforvisas—somethingthatcurrentlyputsoffmanyChinese.WithChina’stotaloutboundmarketlikelytobethreetimesasbigasJapan’sby2020,accordingtotheBostonConsultingGroup,theBritishgovernmentisreluctantt
6、omissoutonalotofpotentialshoppers.2011年大约15万中国游客到英国旅游,而同期法国游客却有360万之多。不过据英国旅游局—“游英国”(VisitBritain)提供的资料,中国游客数量增长迅速,2011年较2010年同比增长35%,2012年前11个月同比增长20%。为了吸引更多游客,英国内政大臣--特丽莎•梅正着手简化英国签证申请程序,因为正是这一点令不少中国人望而却步。据波士顿咨询公司预测(theBostonConsultingGroup),2020年中国出境市场规模将扩张到日本的三倍。英国政府可不愿错失这么一大批潜在消费者。Tom
7、eettheneedsofthisgrowinggroup,somehotelsarestartingtoapedepartmentstoresbycateringspecificallytoChinesetourists.Hilton’sHuanyingprogramme,whichoperatesinsixBritishhotels,givesguestskettlesintheirrooms,Chineseteas,slippers,atleastoneChinesetelevisionchannel,aChinesebreakfastandafull-timeCh
8、inese-speaker.AttheNovotelLondonWest[6],inHammersmith,ChinesenoodlesareservedatbreakfastandaChinesetelevisionchannelisavailable.为满足这个不断壮大的群体的需求,不少旅馆开始模仿百货商店,专门迎合中国游客。希尔顿酒店在其六家英国分店中实行了“欢迎”计划:客房要提供水壶、中国名茶、拖鞋以及至少一个中文频道,客人可以吃到传统中式早餐,还有一名会说流利中文的全职员工提供服务。位于汉默史密斯(Hammersmi