汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)

汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)

ID:11784135

大小:1.73 MB

页数:208页

时间:2018-07-14

汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)_第1页
汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)_第2页
汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)_第3页
汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)_第4页
汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)_第5页
资源描述:

《汉藏语系语言被动句研究(2007.10.11五号字)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一章绪论第一节汉藏语被动句研究的对象和意义一、研究的对象本书以汉藏语系诸语言(简称“汉藏语”)的被动句为研究对象,在分析、描写的基础上,对汉藏语被动句进行类型学分析,求出不同语言的共性特点和个性特点,并对其发展演变的规律及动因做力所能及的探讨。首先必须说明一点,汉藏语众多语言是否都有被动句,目前尚未有统一的认识。有的认为,有些语言只有被动表述,没有被动范畴,也就没有被动句。被动表述的被动意义有的语言强,有的语言弱。因而,把这些不同的情况都称被动句有其不周之处。但若不用“被动句”这一统一的名称又无法开展研究。其实,汉藏语不管是哪种语言都有被动表述,都多少具有被动句的一些特点,所以本书使用“被

2、动句”这一概念,是广义的被动句,包括上述被动表述的不同情况。书中主要涉及三个方面的内容:(一)从语义特征、语法形式标记、类型等方面对汉藏语被动句进行多角度、全方位的描写和分析,并以汉语为例探讨了被动句历时演变的过程和规律。(二)对汉藏语被动句类型的成因进行解释,揭示汉藏语被动句表述的异同及制约其发展的内部机制和外部动因。(三)对汉藏语被动句与其他语系语言被动表述手段和类型进行比较,反观汉藏语系被动句的特点,并从汉语和非汉语的反观,以及汉藏语和印欧语的比较中,探寻汉藏语各语言的类型学特征和本质属性。二、研究的意义本书对汉藏语的被动句研究具有如下几个方面的价值:1、能够加深对汉藏语语法的认识。被

3、动句是汉藏语的一种独立句型,其存在和发展不但与句子结构的特点有关,而且还受实词的语法化和助词使用的制约。认清汉藏语被动句的特点,有助于加深汉藏语句型、句法结构、虚词演变特点的认识。汉藏语被动句的研究,是汉藏语语法研究中的一个薄弱环节,也是一个尚未认识清楚、受语法学家所关注的语法课题。汉语“被动句”的概念来自印欧语,是语法学家借鉴印欧语的被动句的研究而形成的。近百年来,语法学界对汉语被动句做了不少艰苦的探索,取得了一些新认识,但也在一定程度上受到印欧语语法框架的影响和束缚,未能真正从汉语的实际揭示汉语被动句的特点,因而在许多问题上未能取得共识。非汉语的研究更是薄弱,大部分语言还只停留在研究很少

4、、甚至还未研究的阶段,有些语言连有无被动句等问题也都未弄清。至于汉藏语不同语言的被动句比较研究,目前还很缺乏。汉藏语研究的历史告诉我们,研究一种语言的语法,如果不参照其它语言(包括亲属语言和非亲属语言)的语法,是无法真正认识这个语言的语法特点的。汉藏语被动句的研究,除了单一语言的描写研究外,还要有不同语言之间的比较和参照。只有通过二者的相互反观、相互促进,才能推动汉藏语研究的深入发展。比如:通过汉语和藏缅语的对比,我们看到二者在被动表述上存在较大的差异。在语法标记上,汉语主要靠介词“被”组成的结构表示被动,而藏缅语有多种被动表述方式,有的是格助词,有的是用“着”208等,也有少数语言用形态表

5、示。在语义上,汉语的被动义比藏缅语突出、鲜明。这些重要的差异,说明汉语和藏缅语在被动的语法范畴上没有共同来源,可以认为汉语的被动表述是原始汉藏语分化为不同的语族后产生的,不可能追溯到原始汉藏语阶段,因而要重建原始藏缅语的被动表述形式是不可能的。即使是藏缅语内部不同语支的语言,被动表述的语法标记和语法意义也有较大差异。拿藏缅语共有的格助词来说,不同语言之间大多不同源,这说明它们是后来各自产生的。本书对汉藏语的被动句进行综合比较,求出不同语言的共性和个性,这对认识汉藏语被动句的特点以及被动句与其他句型的关系会有一定的帮助。2、有助于语言类型学理论的建设。语言类型学(LinguisticTypol

6、ogy)以跨语言研究为基础,旨在通过语言(包括亲属语言和非亲属语言)的比较,从纷繁复杂的语言现象的比较中揭示人类语言的共性与个性。语言类型学是语言研究的新视角,它注重对语法尤其是语序问题的研究,同时还关注与语言的历时演变相关的理论(如语法化理论),强调通过跨语言的比较寻求或验证语言共性和个性,从而弥补了单一语言研究的不足。语言的类型学研究较之单纯的语言描写研究有更强的理论价值。使用语言类型学的新视角来研究语言,可以加深对语言现象的认识;而语言研究的深入,又能够为语言类型学的理论建设提供新的依据。汉藏语的被动句研究也是如此。本书对汉藏语被动表述句型的研究,有助于语言类型学研究的深化与发展。我们

7、通过比较看到,汉藏语的被动句不同于印欧语,具有与印欧语不同的语法形式。汉藏语被动句的发展很不平衡,主要存在三种不同的类型。一种是含有较强的被动义,也有词汇标志。这种被动句用被动介词做被动句型的词汇标记。属于这一类型的语言不多,如白语等。第二种是,被动句只含有轻微被动义,没有被动词汇标记。这种类型的被动句以格助词表示与被动有关的施受关系,被动的语义很弱,与上一类型有较大差别。属于这一类型的语言包括景颇语、哈尼语

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。