从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译

从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译

ID:11114941

大小:261.00 KB

页数:59页

时间:2018-07-10

从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译_第1页
从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译_第2页
从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译_第3页
从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译_第4页
从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译_第5页
资源描述:

《从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、上海海事大学SHANGHAIMARITIMEUNIVERSITY硕士学位论文MASTER’SDISSERTATION论文题目:从目的论分析旅游景点介绍的汉英翻译学位专业:外国语言学及应用语言学作者姓名:邹燕指导教师:瞿宗德副教授完成日期:二OO九年六月AStudyonEnglishTranslationofChineseScenic-spotIntroductionsfromthePerspectiveofSkopostheorieAThesisPresentedtotheEnglishDepartmen

2、tofShanghaiMaritimeUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsByZouYanUndertheSupervisionofAssociateProfessorQuZongdeMay,2009AcknowledgementsUponthefulfillmentofthedissertation,Ifeelithighlycommittedtoextendmyheartfeltthankst

3、othosewhohavemadeunremittingeffortsduringmystudyandthesiswriting.Firstandforemost,IwouldliketothankProf.QuZongde,mysupervisor,forhisinspiringguidance,insightfulcommentsandunfailingencouragement.Hiswarm-heartednessandpatiencehavehelpedmeouttimeandagaininmy

4、courseofdraftingandaccomplishingthedissertation.IoweaparticulardebtofgratitudetoProf.HanZhonghua,Prof.WangDawei,Prof.ZhengLixin,Prof.MaoJunchun,andProf.WengFengxiang,whoseilluminatinglecturesontranslationtheoryandpractice,onlinguisticsandstylisticshavehel

5、peddeepenmyunderstandingoftranslationandhaveprovedtobegreatlybeneficialtomycompositionofthisdissertation.Iamalsogratefultomyclassmates,whoweregenerousinhelpingmesearchforthereferencebooksoverthepastseveralmonthsandshowingmegreatconcernsduringmypreciousper

6、iodofpostgraduatestudy.viiAStudyofEnglishTranslationofChineseScenic-spotIntroductionsfromthePerspectiveofSkopostheorieAbstractWiththedevelopmentofworldeconomyandthecontactamongcountries,tourismhasenteredapromisingstage.Chinahasbecomeoneofthelargesttourist

7、destinationsintheworld,whosebreathtakingnaturalbeautyisirresistibleappealingtoforeigners.TheboomingoftourisminChinacallsforextensiveresearchonthetranslationoftouristtextsingeneral,andlandscapedescriptionsinparticular.Touristmaterialscoveralargescope,inclu

8、dingthosewhichintroduceChina’stouristindustryandtourismresources,withaveragetouristsasreaders,suchasscenic-spotintroductions,touristadvertisements,noticesandpublicsignsinscenicspots,tourschedulesandcoupletshungonthe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。