资源描述:
《毕业论文-a tentative analysis of prof.zhang peiji’s translation from the perspective of translation aesthetics》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、南京人口学院毕业论文作者:张颖学号:06720229学系:外语系专业:商务英语题目:ATentativeAnalysisofProf.ZhangPeiji’sTranslationfromthePerspectiveofTranslationAesthetics指导者:殷健讲师(姓名)(专业技术职务)2010年5月南京AbstractProseisaliterarystyleonaparwithpoem,novelanddrama.WiththeintroductionofthevernacularChinese,aco
2、nstellationofessayistshavecometotheforetogetherwiththeirworks.Thestudyontheprosetranslation,anindispensablesectionoftheintegratedtranslationsystem,shouldhavebeenstressed.However,ithasbeenignoredoverdecadesonalargescaleinthatprosetranslationisacomplicatedprocessfo
3、ritsconnotationsproper,readabilityandsomeotherrealisticreasons.ThoughthosewhodevotethemselvestoC-Etranslationandalsodoneagreatcontributionareoriginallyfewinnumber,stilllessthosewhocanexactlytransmitthespiritualresemblanceandmoodbeautyintheprocessoftheprosetransla
4、tion,therearestillsomedistinguishedcelebritieswhoglisteninthefieldofprosetranslation.Prof.ZhangPeijiandhistranslationisatypicalmanifestation.Inhisearlierdays,heservedasajournalistofShanghaiLibertyWesternNewspaperandlaterhecametoUSAforfurthereducationandwasbacktoC
5、hinaafterthefoundationofthePeople’sRepublicofChinain1949.From1980on,hepickeduphisteachingcareerinBeijingForeignTradeUniversity.Besidesnatural,fluent,correct,delicate,appositelanguageonthesentencelevel,healsosparesnoeffortstostriveforrecreatingthevividnessandbeaut
6、yofthediscourse,ofwhichhisgreatcontributionstothetranslationtheoryandpracticecome.Theproseidentifiesitselffromtheothergenresinmanyrespects,especiallytheaestheticeffectitembodies.Thisthesiscomparesandanalysesaestheticequivalenceoftheoriginalsandtheprocessedtextsin
7、theprosetranslation.TheauthorattemptstomakeatentativestudyonthetwovolumesofSelectedModernC-EProseWritingsfromanewperspectiveoftheaesthetics(mainlytranslationaesthetics)proposedbyProfessor.LiuMiqing.Withtheclosecombinationofthetranslationtheoryandherownapperceptio
8、ninthetranslationpractice,theauthorgeneralizessomeconcreteapproachestoconveyingbeauty,suchastheaccuratechoiceoftheword,thereproductionofthebeautifulrhythms,the