to helen 中文翻译 评析

to helen 中文翻译 评析

ID:6472565

大小:37.00 KB

页数:9页

时间:2018-01-15

to helen 中文翻译 评析_第1页
to helen 中文翻译 评析_第2页
to helen 中文翻译 评析_第3页
to helen 中文翻译 评析_第4页
to helen 中文翻译 评析_第5页
资源描述:

《to helen 中文翻译 评析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、ToHelenHelen,thybeautyistomeLikethoseNiceanbarksofyore,Thatgently,o'eraperfumedsea,Theweary,way-wornwandererboreTohisownnativeshore.海伦,你的美貌于我似远古尼西亚人的帆船,轻轻飘过芬芳的海面,让旅途劳顿的游子,回到他故乡的岸边。Ondesperateseaslongwonttoroam,Thyhyacinthhair,thyclassicface,TheNaiadairshavebrou

2、ghtmehomeTotheglorythatwasGreece,AndthegrandeurthatwasRome.在漂泊已久、波涛汹涌的海上,你风信子般的头发、古典的脸庞,和尼厄神般的风采已带我回家乡,回到罗马曾经的伟大,和希腊曾经的荣光。Lo!Inyonbrilliantwindow-nicheHowstatue-likeIseetheestand,Theagatelampwithinthyhand!Ah,Psyche,fromtheregionswhichAreHoly-Land!瞧!彼处辉煌窗龛里你

3、,恰似雕像,伫立,玛瑙灯儿手中提!啊,普赛克,来自仙土圣地!注:1.thoseNiceanbarksofyore:古代尼西亚人的那些航船,意指具有古典的美。2.hyacinth:风信子花。根据古希腊神话,太阳神阿波罗所钟爱的少年海尔欣瑟斯(Hyacinthus)有一头美丽的长发,在他被误杀后,从他的血泊中长出了一种纤细修长,迎风招展的美丽鲜花。3.airs:音乐旋律和曲调。4.agate:玛瑙。5.Psyche:普塞克,古希腊、罗马神话中嫁给爱神厄洛斯的美女。厄洛斯禁止她看见自己的形象,但是普塞克还是克制不住好奇心,在夜晚举灯看见了丈夫的模样,结果被逐

4、出家门。6.Naiad:古希腊、罗马神话中的水泉女神。"ToHelen"isthefirstoftwopoemstocarrythatnamewrittenbyEdgarAllanPoe.The15-linepoemwaswritteninhonorofJaneStanard,themotherofachildhoodfriend.Itwasfirstpublishedin1831collectionPoemsofEdgarA.Poethenreprintedin1836intheSouthernLiteraryMessenger.Poerevisedthepoe

5、min1845,makingseveralimprovements,mostnotablychanging"thebeautyoffairGreece,andthegrandeurofoldRome"to"theglorythatwasGreeceandthegrandeurthatwasRome."Theseimprovedlinesarethemostwell-knownlinesofthepoem.BackgroundEdgarAllanPoewrote“ToHelen”asareflectiononthebeautyofMrs.JaneStithStana

6、rd,whodiedin1824.ShewasthemotherofoneofPoe’sschoolclassmates,RobertStanard.WhenRobertinvitedEdgar,then14,tohishomein1823,Poewasgreatlytakenwiththe27-year-oldwoman,whoissaidtohaveurgedhimtowritepoetry.Hewaslatertowritethatshewashisfirstreallove.ThemeThethemeofthisshortpoemisthebeautyof

7、awomanwithwhomPoebecameacquaintedwhenhewas14.Apparentlyshetreatedhimkindlyandmayhaveurgedhim–orperhapsinspiredhim–towritepoetry.Beauty,asPoeusesthewordinthepoem,appearstorefertothewoman'ssoulaswellasherbody.Ontheonehand,herepresentsherasHelenofTroy–thequintessenceofphysicalbeauty–atth

8、ebegi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。