6、footispainful(脚痛),Thelessonsarepainful(教训是惨痛的)等。如果你坚持用Iampainful来表达,会让人以为你全身带电或浑身长刺,别人碰了你就会疼,是你让别人痛苦,而不是你自己痛苦。7/7优选所以从这个小案例我们可以看出,汉语词汇概念较笼统,英语词汇表达的意义则非常细腻丰富,汉语中的一个词往往对应着几个英语单词。如果我们对单词本身的理解不够透彻,仅凭单词的中文释义来推测其使用语境,就会造成词汇误用。Example2--老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。 ✖ The