英美文化的差异上课讲义.ppt

英美文化的差异上课讲义.ppt

ID:59790084

大小:160.50 KB

页数:15页

时间:2020-11-25

英美文化的差异上课讲义.ppt_第1页
英美文化的差异上课讲义.ppt_第2页
英美文化的差异上课讲义.ppt_第3页
英美文化的差异上课讲义.ppt_第4页
英美文化的差异上课讲义.ppt_第5页
资源描述:

《英美文化的差异上课讲义.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英美文化的差异Keywords:AmericanEnglish;BritishEnglish;difference;phrases;wayofexpressing同一个词,拼法的区别centre(英)center(美)中心 labour(英)labor(美)劳动 plough(英)plow(美)犁 programme(英)program(美)程序 travelling(英)traveling(美)旅行 cheque(英)check(美)支票 pretence(英)pretnse(美)假装如果我们了解这些拼法上的区别,很可能会认为是拼错了。而我们在使用时也应当避免忽而美国拼法,忽而

2、英国拼法同样的词或短语,意义上的区别有时英美两国人使用的是同一个词或短语,但其所要表达的意思却很可能截然不同。例如:“washup”在英国的意思是“洗碗碟”,而到了美国则表示“洗脸”或“洗手”的含义;在美国“washthedishes”才表示“洗碗碟”;再如:“totableaproposal”在英美两国的含义截然相反,当英国人希望立即讨论或决定一个议案时,他们会说“Let’s?tableit”(我们投票表决吧);而当美国人说“Let’stableit”,(先放在一边吧),则表示他们已经决定放弃或否决这个议案了。上一世纪的二次世界大战期间,正是因为这个短语在两个国家的不同的含义,

3、引发了两国军事官员之间的一场误会。两国官员在一次拟定联合军事计划时英方所提出的一个军事计划遭到了美方强烈的反对,他们甚至不愿意就此计划再讨论下去,但出于礼貌,他们说:“Let’stablethem”(先把这个计划放到一边吧)。而英国人却很高兴地附和说:“Yes,let’stablethem”。(好的,我们投票表决吧。)但这个计划却被美国人搁置了起来。幸而双方及时消除了误会,才没有贻误战机,酿成大错。由此可见,这种语言上的差异常常会使人们在交流中产生隔阂,从而引起尴尬和误会。同样的意思,表达方式的区别英       美 lastbutone  nexttolast 倒数第二 tob

4、elate   tobetardy  上课迟到 non-providedschool privateschool  私立学校 speech-day   commencement  毕业典礼 post-courseoftuition correspondencecourse 函授英美aplodder,asmug agrind,adig   死用功的学生 break     intermission 放假collegegrounds  campus  校园first-yearstudent  freshman (大,中学校)一年级新生 second-yearstudent sopho

5、more(大,中学校)二年级学生third-yearstudent unior(大,中学校)三年级学生fourth-yearstudentsenior(大,中学校)四年级学生 howler      boner大错特错 lessonperiod    recitationperiod授课时间truant       hook(e)y时常旷课的学生这种不同不仅仅表现在短语及单字上,在语句上也同样如此,即不同的句子表示同一种含义Heispreparingfortheuniversity(英) Heisfittingforcollege(美) 他准备考大学。 Singleorret

6、urn(英) Onewayorroundtrip(美) 单程还是来回票? Hespecializedinhistory(英) Hemajoredinhistory(美) 他的专业是历史。 IsLatincompulsoryoroptional(英) IsLatinrequiredorelective(美) 拉丁语是必修课还是选修课?Heoftenplaystruant(英) Heoftenplayshookey(美) 他常旷课。 Thisschoolpaysspecialattentiononmusic(英) Thisschoolfeaturesmusic(美) 这所

7、学校特注重音乐。 Hecompletedhissecondaryschoolcourseafewyearsago(英) Hegraduatedfromhighschoolacoupleofyearsago(美)他几年前中学毕业。从以上列举的各例中可以看出:美国人豪放,不拘小节的个性使他们在使用语言时也力求简洁。而英国人的保守和绅士风度也在他们使用语言时体现出来,即尽可能的合乎语法规则。 以上列举各例多为英美两国英语在学校用语上的差异。而在生活用语上,两国语言上对同一种事物在表

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。