欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51752847
大小:247.84 KB
页数:14页
时间:2020-03-03
《语文人教版部编七年级上册穿井得一人PPT.pptx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、穿井得一人《吕氏春秋》百熙中学黄倩《吕氏春秋》概况《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。全书共分十二卷,一百六十篇,二十余万字。《吕氏春秋》分为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家黄老思想为主,兼收儒、墨、法、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》又名《吕览》。一、范读课文,正字音。二、合作朗读,明句意。“书读百遍”等到译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出门(到
2、远处)打水洗涤,因此(他家)经常有一个人住在外面。翻译1宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的就,顺接连词溉,洗涤。汲水,从下往上打水。代词,他告诉这里指“节省”居住等到他家打井(成功)之后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。听到译文:有听到这话以后就传播给其他人的人,说:“丁家打井,从井中发现了一个人。”讲述使听见向、对翻译2代词,指丁家人说的那句话。传播得到,这里指“发现”这件事这件事全国的人都谈论这件事,
3、(有人)向宋国国君(报告),使(他)听到这件事。然后,表承接宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。向这件事回答的劳动力在翻译3命令,派遣这里指“节省”这里指“发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。向这件事回答的劳动力在翻译3命令,派遣这里指“节省”这里指“发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动
4、力,不是说从井中发现了一个人。”求闻之若此,不若无闻也。寻求指消息如,像不如译文:像这样来寻求消息,不如不知道。语气助词,表舒缓语气翻译41.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人”是什么意思?国人传成了什么意思?意思是:他家打井省了一个劳动力。意思是:听成了姓丁的人家打井挖出了一个人。援疑质理1、说话要严谨,防止歧义。2、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。3、对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,去伪存真。2、从这个故事中,你明白了什么道理?丁氏:闻而传者、国人:宋君:3、现实生活中有没有类似情况?如果有,我
5、们应该怎样去对待?……(举例)在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。1、回顾一下我们以前学过的寓言,你能根据这些小故事概括一下寓言的特点吗?总结梳理篇幅上:功用上:情节上:手法上:短小精悍教育性强多以虚构为主比喻、夸张、象征2、文章中心:本文通过讲述宋国人一句“穿井得一人”被人以讹传讹的故事,告诉我们说话要严谨,要防止歧义;不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话;对待传闻应采取审慎的态度,调查研究,去伪存真。总结梳理道听途说终觉浅绝知此事要躬
6、行
此文档下载收益归作者所有