翻译的技巧练习答案.doc

翻译的技巧练习答案.doc

ID:50514774

大小:34.02 KB

页数:2页

时间:2020-03-10

翻译的技巧练习答案.doc_第1页
翻译的技巧练习答案.doc_第2页
资源描述:

《翻译的技巧练习答案.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1.翻译下列句子,注意斜体词的表达。1)Theexpansionofthehighereducationsystemhasturneduniversitiesfrominstitutionsfortheelitetoonesforthemasses.【译文】大学扩招后,大学教育便从以往的精英教育变成普及教育。2)Theeditorpraisedhispaperandsuggestedonlyonechange.【译文】编辑赞赏他的论文,仅在一处建议改动。3)Wealonedogoodtoourneighborsnotu

2、ponacalculationofinterest,butintheconfidenceoffreedomandinafrankandfearlessspirit.(Thucydides:History)【译文】惟有我们乐于助人,但不计私利得失,而是出于自觉自愿,慷慨无畏。4)Heknowsnomorelifethanthechildunborn.【译文】他天真烂漫,对人情世故一无所知。5)Manisbornfree;andeverywhereheisinchains.Onethinkshimselfthemaster

3、ofothers,andstillremainsagreaterslavethanthey.…Torenouncelibertyistorenouncebeingaman,tosurrendertherightsofhumanityandevenitsduties.Forhimwhorenounceseverythingnoindemnityispossible.【译文】人天生是自由的,可处处受到约束。那种自以为给别人当主子的人,反倒比别人更是奴才。……放弃自己的自由,就是放弃自己做人的资格,放弃人的权利,甚至于是放弃

4、自己的义务。一个人放弃了一切,是不可能有任何东西作补偿的。6)Itisbeyondthepowerofmedicinetocurehim.【译文】他的病非药力所能治愈。7)Iamdisgustedshesawthemanasaremindertolockherdoors.Iwonderifhenoticedusdoingso.Iwonderhowitfeelswhenpeoplelocktheirdoorsatthesightofyou.【译文】我很讨厌她一看见那人就锁上车门的举动。我不知道那人是否注意到了我们的这一做

5、法。真不知道当别人一看到你时就把车门锁上,那会是一种什么样的感觉。8)Whilethismaybeanexaggeration,thereisabitoftruthinit.【译文】此话虽然夸张,却也有几分可信。9)Brilliantyoungscholarsorinventiveindustrialgeniusesarehamperedintechnicalresearchbecausetheyhesitatetodisagreewiththeir“superiors”.【译文】才华横溢的青年学者、创造发明天才因为不

6、愿与“师长”唱对台戏,而在科研上裹足不前。10)It’sbeenscientificallyproventhatfrequentkissingstabilizescardiovascularactivity,decreaseshighbloodpressure,cholesterolandoverallmakesone’slifebetter.【译文】科学已经证明常接吻可使心血管活动保持稳定,降低高血压、胆固醇,全面改善人的身体状况。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。