欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:47694238
大小:29.00 KB
页数:4页
时间:2019-10-24
《论文前面部分》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、AcknowledgementsInwritingthispaper,IhavebenefitedfromthepresenceofmyteachersinShijiazhuangUniversityofEconomics.Theirclassesarepavingstonestomyaccomplishingthispaper.Ialsowishtosincerelythankmyclassmatesandfriendswhosemosthelpfuladvicehashelpedmetoenrichmypaper.Iherebyextendmygratefulthankst
2、omyteachersandmyclassmatesfortheirkindandindispensableassistance・MygratefulthanksgoparticularlytoProfessorFuTianjun,myadvisorwhospentmuchofhisprecioustimediscussingwithmeandhelpingmetonaiTowthetopicattheinitialstages,aswellasshowinggreatconcernformyprogress.Iamdeeplyindebtedforhisassistancei
3、nhelpingmetoaccomplishthisstudy.Withouthisencouragementandspecificguidance,thecompletionofthisthesiswouldhavebeenimpossible.Inaddition,hehasbeenverykindtomewheneverIconfrontedproblemsduringtheproject・Also,Iherebyexpressmysinceregratitudetomyclassmatesandroommates,whohelpedmetodothedatacollec
4、tionIneededforthisproject.Theyhavegenerouslyofferedtheirhelpatthepreparatorystageduringthisstudy.Finally,Ithankthesubjectswhosecooperationandparticipationcontributedtotheverybasisforthisresearchwork・Xing^YingyingAbstractAsonekindofpragmatictranslation,tourismtranslationhasattractedmoreandmor
5、eattention.Alotofresearchershavefocusedonthisfield.Somediscussthedefinition,statusandstandardoftourismtranslation;somestudythefeaturesoftourismtextsandputforwardthespecificstrategies;someresearchersstudytourismtranslationfromthepointviewofcross-culture.However,noneofthemstudythesituationswhe
6、retousethestrategiesofDomesticationandForeignization.Throughtheanalysisoftourismtranslationcorpus,accordingtothefeaturesoftourismtexts,theauthorofthepaperputsforwardthestrategiesofdomesticationandforeignizationintourismtranslationaswellastheprinciplesoftheapplicationofthetwostrategies.Thebes
7、twaytotranslatethetourismtextisexpectedtobefoundtotransfertheculturesandcustomsbetweendifferentnationsandachievethepurposeoftourismtranslation.Inthispaper,theauthorstudiestheexamplesintourismtranslationandfindsthestrategiesofdomesticationandforeign
此文档下载收益归作者所有