英译汉 (全新版)

英译汉 (全新版)

ID:47110843

大小:29.62 KB

页数:5页

时间:2019-08-05

英译汉 (全新版)_第1页
英译汉 (全新版)_第2页
英译汉 (全新版)_第3页
英译汉 (全新版)_第4页
英译汉 (全新版)_第5页
资源描述:

《英译汉 (全新版)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第五部分英译汉(2015年12月统考)全真翻译版1.65个标成红色的题目,重点复习。2.黑色65题均为实考题,尽量掌握。复习要点:本部分6小题共30分,是考试中较为简单的题型,分值也高,所以花多些精力和时间来掌握。复习中先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,批改为人工批阅,没有标准答案,翻译句子中任何一个单词正确会给0.5分到1分,整句意思翻译正确,自然流畅就会给满分,所以,一定要答题,认识一个单词就写一个单词的意思,确定不会写的单词就不要写,只翻译自己会的单词内容。---------------

2、-以下红色1-65必须掌握,可得分值20分------------------重点必须掌握65个,分值20分:1.Alotofnaturalresourcesinthemountainareaaretobeexploitedandused.那个山区有许多自然资源有待于开发利用。2.Allthatglittersisnotgold.闪光的东西,未必都是金子。3.Applesherelikewaterandsunshine.这里的苹果喜欢水和阳光。4.Asisknowntoall,Chinaisadevelo

3、pingcountry.众所周知,中国是一个发展中国家。5.Billhithiscarintoawalllastnight.昨晚比尔开车时车撞到了墙上。6.Eachtimehistoryrepeatsitself,thepricegoesup.历史每重演一次,代价就增加(一分)。7.HehastaughtEnglishinthisuniversityeversincehemovedtothiscity.自从移居到这座城市以来,他就一直在这所大学教英语。8.Iwashavinganapwhensuddenl

4、ythetelephonerang.我在睡觉时,电话铃突然响了。9.Ifyoudecidedtolearnanewlanguage,youwouldhavetodedicateyourselfwholeheartedlytothecause.如果你决定学一门新的语言,你必须全身心地投入。10.Inanageofplenty,wefeelspiritualhunger.在这个物质财富充裕的时代,我们感到精神上的饥渴。11.Innoothercountryintheworldcanyoufindsuchpla

5、ntsasthisone.像这种植物在世界上的其他任何一个国家中都找不到。12.Johnandhisbrotherdifferinpersonalityeveniftheirdifferencesinagearenotsignificant.尽管约翰和他哥哥在年纪上相差不大,但他们的个性却不相同。13.Pleasegivethisbooktowhoevercomesfirst.请把这本书给最先来的人。14.Pleasemoveyourchairtothewindow请把你的椅子移动到窗口15.Tedand

6、Williamhavelivedunderthesameroofforfiveyears.泰德和威廉已经在同一个屋檐下生活了五年了。16.Themorepassionswehave,themorehappinesswearelikelytoexperience.我们的激情越多,我们有可能体验到的快乐就越多。17.Thestudentsareencouragedbytheirteachertodomorelistening,readingandwriting.老师鼓励学生多听,多读,多写。18.Therei

7、salargeamountofenergywastedduetofriction.由于摩擦而损耗了大量的能量。19.Thisplacehasplentifulmaterialresources.这个地方有丰富的物质资源。20.Thoughitwaslate,theykeptonworking.尽管已经很晚了,他们还在继续工作。21.Tom(人名有可能变化或Fred)wassuchahardworkingstudentthathesooncameoutfirstintheclass.汤姆是一个学习十分用功的

8、学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。5/522.Transistorsaresmallinsizeandlightinweight.晶体管的体积小,重量轻。23.Varioussubstancesdifferwidelyintheirmagneticcharacteristics.各种材料的磁性有很大的不同。24.WangLi’s(人名有可能变化,4月为:Tom’s)fatherhastaughtEnglishhere

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。