英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理

英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理

ID:46765809

大小:27.21 KB

页数:8页

时间:2019-11-27

英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理_第1页
英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理_第2页
英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理_第3页
英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理_第4页
英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理_第5页
资源描述:

《英语四级备考笔记:翻译技巧重点知识梳理》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、英语四级备考笔记:翻译技巧2015年1月8日来源:233网校评论 分享到 我的做题记录导读: 本文为大家整理了大学英语四级各部分的复习要点,方便大家复习英语四级时参考,祝大家取得优异的考试成绩,更多考试资讯请关注233网校英语四级考试网。翻译技巧 一、词的翻译 (一)词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越

2、难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩。 例如: 剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。 Paper cutting are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. “增加”此处实际是“加强”的意思,而非我们平常所指的“数量增多”的含义,因此不宜翻成increase,翻译为 enhance更恰当。(二)词类转换 词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语具有动态性和具体性的特

3、点,在语言运用上多用动词。英语则具有动态性和抽象性的特点,在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向,在汉译英过程中,适当转换词性,可以使译文更符合英语的表达习惯。 1.动词→名词 汉语中动词使用比较频繁,而且汉语动词没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,动词甚至可以充当句子的任何成分。然而,英语动词的使用则受到形态变化规则的严格限制。一个句子往往只有一个谓语动词,大量原本应该由动词表达的概念,常常需要借助于名词,因为名词比较不受形态变化的束缚。使用起来相当灵活、方便。 例如: 吃头两个主菜时,也是赞不绝口。 You

4、 will be full of praise while eating the first two main courses. 英语中有大量抽象名词表示行为或动作意义。如:advice, agreement, inheritance, knowledge, praise, use等。汉译英时,借助抽象名词表达特定的行文动作,译文也会显得更为地道。2.动词-→介词 介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。因此,汉译英时,有些动词可以用介词短语来表达。 例如:

5、人们常用剪纸美化居家环境。 People often beautify their homes with paper cuttings. 3.动词-→形容词 汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词(如dreamful, doubtful, sympathetic等),这样的译文有时比直接使用动词显得更地道,更标准。 例如:在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。 It was widespread particularly during the Mi

6、ng and Qing dynasties. 4.形容词或副词-→名词 由于语法结构和修辞的需要,汉语的形容词和副词也可以译为英语的名词。 例如: ……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。 ……leaving these living things to enjoy this moment of dust with full ease and freedom. 5.名词-→动词 有些情况下,汉语的名词可以用英语的动词来表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随之改为英语中作状语使用的副词。 例如:大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。

7、 People, poor or rich, are equally favored by nature.(三)词的增补 1.语法需要 由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语原文为了语言简洁而省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增补的词多为冠词(英语多特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词或介词等。 例如:农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小很多。 People in the agriculture society enjoyed far less than peopl

8、e in the industry society, thus their desires are far less either. 英语中用得很多的介词有at, by, for, from, in, of, on, to和with九个。这些介词是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。