欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:46545084
大小:82.00 KB
页数:14页
时间:2019-11-25
《英语语义学论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、西南大学研究生课程考试答卷纸考试科目语义学院、所、中心外国语学院专业或专业领域英语语言文学研究方向级别学年学期姓名认知语言学2011级2011—2012第一学期翟蕾学号112011310000924类别全日制硕士(①全日制博士②全日制硕士③教育硕士④高师硕士⑤工程硕士⑥农推硕士⑦兽医硕士⑧进修)研究生院(筹)制课程类别①必修课课程考试方式④课程论文题号得分教师评价—-二三■•五六七八九十总分任课教师签名:备注:成绩评定以百分制或等级制评分,每份试卷均应标明课程类别(①必修课②选修课③同等学力补修课)与考核方式(①闭卷笔
2、试②口试③开卷笔试④课程论文)。课程论文应给出评语。Abstract:Asweallknow,prepositionisoneofthemostactivewordclasseswithvitalsignificanceinboththeEnglishandChineselanguages.“Cong"isusedfrequentlyinmodernChinese;andinEnglish,"froirTisusedfrequently,too.Havingagoodmasteroftherespectiveseman
3、ticfunctionsandmakingcognitivesemanticstudiesofthesymmetriesandasymmetriesoftheirrespectivesemanticfunctionswithoutnodoubtenableEnglishlearnerstoapplytheoryintopracticeandacquiretheEnglishusagewell.Keywords:Englishpreposition“from:Chinesepreposition“cong”,cognit
4、ive,semanticfunction摘要:总所周知,英汉两种语言中,介词均属于最垂要的虚词“从”和-from-分別是英语与汉语中常用的高频介词。分别对这两个介词语义功能的有效掌握和对它们语义功能的对称性以及非对称性的认知研究无疑能使英语学习者将理论运用到实际屮,并很好掌握其用法。关键词:英语介词“from”,中文介词“从”,认知,语义功能ACognitiveSemanticComparativeStudyofChinesePreposition“Cong”andEnglishPreposition“from”1・I
5、ntroductionAccordingtoQuirketal.(1985:657-659),inthemostgeneralterms,aprepositionexpressesarelationbetweentwoentities,onebeingthatrepresentedbytheprepositionalcomplement,theotherbyanotherpartofthesentence・DaiWeidongandHeZhaoxiong(2002)statethattheEnglishpreposit
6、ionshavebeenreferredtoasbeingclosedclasswordssincebrand-newwordsarenotusuallyaddedtothemsothatalltheirmemberscanbeenumerated.ItisalsothesamecasewiththeChineseprepositions.Curme(1931)tellsusthattheEnglishlanguagecontains286prepositionsintotal,butinChinesethefrequ
7、entlyusedprepositionsarenomorethan30.AsisacclaimedbySvartvic(1998),almostinanyEnglishtext,prepositionsoccurasoftenasinonewordineveryeight.Thoughsmallinnumber,EnglishtogetherwithChineseprepositionsareofvitalimportance.TheEnglishpreposition“from"andtheChineseprepo
8、sition“cong"aretwomostcommonlyseenandfrequentlyusedprepositionsinEnglishandChineserespectively.Havingabetterunderstandingoftheirdictionarymeaningsandmakingacomprehens
此文档下载收益归作者所有