高级口译翻译第 四版

高级口译翻译第 四版

ID:44288170

大小:47.97 KB

页数:24页

时间:2019-10-20

高级口译翻译第 四版_第1页
高级口译翻译第 四版_第2页
高级口译翻译第 四版_第3页
高级口译翻译第 四版_第4页
高级口译翻译第 四版_第5页
资源描述:

《高级口译翻译第 四版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Unit11.欢迎希尔博士和夫人来访上海。 Welcome to Shanghai, Dr. and Mrs. Hill.2.请允许我做自我介绍。 Please allow me to introduce myself. 3.我叫洪建信,是中美医药公司的副总经理。 My name is Jianxin Hong. I am deputy managing  director of  the Sino-American Pharmaceutical Co, Ltd.  4.我们很荣幸能请到您,我也特别高兴能认识您。Itisagreathonortohaveyouherewithus.AndIa

2、msodelightedtomakeyouracquaintance.5.我们去取行李吧。Wewilgothereandpickuptheluggage.4.久闻先生大名, 我在研究生学习时期所写的两篇论文曾参考了您的研究成果。I have long heard of you,and as a matter of fact, I referred to your research findings in a couple of mypapers during mygraduate studies. 6.我为能在上海接待您和您的家人深感愉快,我很高兴我们能在今后的半年里合作共事。 It giv

3、es me such a great pleasure to meet you and your family here in Shanghai and I am very glad that you will be working with us for the next six months. 7.我们将给您配备两名实验助手。 必要时我们还想邀请您的一名同事一起参加我们的一项研究工作。We will provide you with two lab assistants,and If necessary, we would like to invite one of your assoc

4、iates to join us. 9.您若愿意的话,我们想把你们先安排在地处市中心的假日酒店下榻,从假日酒店开车40分钟可到我们的实验室。 If you don’t mind, we would like to accommodate you in Holiday Inn, which is located in the downtown area, a forty-minutes drive from our lab. 10.旅馆住宿费由公司承担。 The company will pay for the hotel rooms. 11.如果你们不喜欢假日酒店,也可以搬到公司的招待所去住

5、,我们的招待所是一幢家庭式的公寓小楼,地处浦东张江高科技园区,环境优美安宁,人见人爱。 Our guesthouse, a small familystyle apartment buildingis also available to you if you decide to move out of the hotel. TheguesthouseislocatedinZhangjiangHigh–teckParkofpudongontheothersideofHuangpuRiver,abeautifulandpeacefulenvironmentthathasneverfailedto

6、attractanyvisitor.12.不论您住在何处,我相信您和您的家人都会喜欢这里的生活。 In any case, I hope you and your family will enjoy your stay in this city. 13.我们会尽力为您服务,使你们在上海有一种舒适如归的感觉。 We will do everything we can do to accommodate you and make you comfortable.14.您在生活或工作中若有不尽如人意之处,请立即和我联系,我很乐意为您排忧解难。 If you should encounter any

7、 inconveniences in your life and work, don’t hesitate to let me know and I will be very glad to help you out. 15.今晚公司总经理将设宴为您洗尘,请您携家人一起光临。 Our managing director will host a reception banquet in your honor t

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。