资源描述:
《高级口译翻译部分讲评》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、2002年3月考题 Thelineofdemarcationbetweentheadultandthechildworldisdrawninmanyways.Forinstance,manyAmericanparentsmaybetotallydivorcedfromthechurch,orentertaingravedoubtsabouttheexistenceofGod,buttheysendtheirchildrentoSundayschoolandhelpthemtopray.Amer
2、icanparentsstruggleinacompetitiveworldwheresheercunningandfalsehoodareoftenrewardedandrespected,buttheyfeedtheirchildrenwithnurserytalesinwhichthemorallygoodispittedagainstthebad,andintheendthegoodinevitablyissuccessfulandthebadinevitablypunished.Whe
3、nAmericanparentsareinseriousdomestictrouble,theymaintainafrontofsweetnessandlightbeforetheirchildren.EvenifAmericanparentssufferamajorbusinessorpersonalcatastrophe,theyfeelobligedtoturntotheirchildrenandsay,“Honey,everythingisgoingtobeallright.”ThisA
4、mericandesiretokeepthechildren'sworldseparatefromthatoftheadultisexemplifiedalsobythepracticeofdelayingtransmissionofthenewstochildrenwhentheirparentshavebeenkilledinanaccident.Thus,insummary,Americanparentsfaceaworldofrealitywhilemanyoftheirchildren
5、liveinanear-idealunrealrealmwheretherulesoftheparentalworlddonotapply,arewatereddown,orareevenreversed.分析: ①Thelineofdemarcationbetweentheadultandthechildworldisdrawninmanyways. 译文:成人与儿童世界的划分是多方面的。//划分成人与儿童世界有很多方式。 考点:转态译法:主被交换 ②Forinstance,manyA
6、mericanparentsmaybetotallydivorcedfromthechurch,orentertaingravedoubtsabouttheexistenceofGod,buttheysendtheirchildrentoSundayschoolandhelpthemtopray. 译文:例如/比方说,许多美国家长可能跟教会毫无瓜葛/不信教,对上帝是否存在也不置可否/深表怀疑,然而他们却把孩子们送去主日学校(灌输宗教思想),并帮助他们祷告。 考点:正反译法:betotally
7、divorcedfrom→脱离(正译) →与……毫无瓜葛 entertaingravedoubtabout→深表怀疑(正译) →对……不置可否(反译) divorce:separatesthfromsthinawrongway.使脱离 may→可能 抽象译法:church→教会 转态译法:省略被动词:betotallydivorcedfrom→脱离 entertain:holdsthinthemindorfeelings持有;抱着;怀有 eg.entertainideas,dou
8、bts,etc.持有想法;感到怀疑 名词词组译为分句:theexistenceofGod→上帝是否存在 Sundayschool→主日学校:通常与教堂或犹太教堂有紧密联系的学校,在星期日对儿童进行宗教教育。 ③Americanparentsstruggleinacompetitiveworldwheresheercunningandfalsehoodareoftenrewardedandrespected,buttheyfeedtheirchildrenwithnurserytales(i