欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41509129
大小:103.00 KB
页数:4页
时间:2019-08-26
《汉译英名篇陶渊明《饮酒》三个翻译版本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、饮酒 陶渊明结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。 Drinkingwine TaoQian -translatedbyXuYuanchong(许渊冲)Inpeople'shauntIbuildmycot;Ofwheel'sandhoof'snoiseihearnot.Howcanitleaveonmenotrace?Secludedheartmakessecl
2、udedplace.ipickfencesideastersatwill;Carefreeiseethesouthernhill.Themountainair'sfreshdayandnight;Togetherbirdsgohomeinflight.Whatrevelationatthisview?Wordsfailifitrytotellyou. DrinkingWine TaoQianImademyhomeamidstthishumanbustle,YetIhearnoclamour
3、fromthecartsandhorses.Myfriend,youaskmehowthiscanbeso?Adistantheartwilltendtowardslikeplaces.Fromtheeasternhedge,Ipluckchrysanthemumflowers,Andidlylooktowardsthesouthernhills.Themountainairisbeautifuldayandnight,Thebirdsflybacktoroostwithoneanother.Iknowth
4、atthismusthavesomedeepermeaning,Itrytoexplain,butcannotfindthewords. Drinking TaoQian -translatedbyYangXianyiandDaiNaidie(杨宪益,戴乃迭)WithintheworldofmenImakemyhome,Yetdinofhouseandcarriagethereisnone;Youaskmehowthisquietisachieved-Withthought
5、sremotetheplaceappearsalone.Whilepickingasters'neaththeEasternfenceMygazeupontheSouthernmountainrests;Themountainviewsaregoodbydayornight,Thebirdscomeflyinghomewardtotheirnests.Atruthinthisreflectionliesconcealed,ButIforgethowitmayberevealed.
此文档下载收益归作者所有