欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:40494281
大小:83.24 KB
页数:30页
时间:2019-08-03
《从目的论的角度看电影《美国队长3》字幕翻译-毕业设计》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、东华理工大学长江学院本科生毕业设计(论文)论文题目:从目的论的角度看电影《美国队长3》字幕翻译姓名:学号:班级:年级:专业:英语学院:人文与艺术系指导教师:完成时间:2017年6月7日作者声明本人以信誉郑重声明:所呈交的学位毕业设计(论文),是本人在指导教师指导下由本人独立撰写完成的,没有剽窃、抄袭、造假等违反道德、学术规范和其他侵权行为。文中引用他人的文献、数据、图件、资料均已明确标注出,不包含他人成果及为获得东华理工大学长江学院或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。对本设计(论文)的研究做出重要
2、贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本毕业设计(论文)引起的法律结果完全由本人承担。本毕业设计(论文)成果归东华理工大学长江学院所有。特此声明。毕业设计(论文)作者(签字):签字日期:年月日本人声明:该学位论文是本人指导学生完成的研究成果,已经审阅过论文的全部内容,并能够保证题目、关键词、摘要部分中英文内容的一致性和准确性。学位论文指导教师签名:年月日从目的论的角度看电影《美国队长3》字幕翻译张志明AStudyofCaptainAmerica:CivilWarSubtitleTranslatio
3、nfromthePerspectiveofSkopostheorieZhangZhiming东华理工大学长江学院毕业设计(论文)Chapter4AnalysisofTranslationofSubtitleTranslationofCaptainAmerican:CivilWarAbstractWiththedevelopmentofsociety,thecommunicationamongdifferentcountriesbecomesmoreandmoreclosely,theincreasing
4、foreignfilmsinChinabecomemoreandmorepopular.Thelivingstandardshaveimproved,andthedemandoftheentertainmentneedsahighlevel.Becauseofthedifferenceincultureandlanguageamongdifferentcountries,theworkoftranslationbecomemoredifficult.Thetranslationleveloffilmsu
5、btitleinChinaonlowlevel,theaudiencescannotappreciatethefilmsverywell.Thereby,peoplecannotgivehighpraisetothosefilmswhichhavenotgoodfilmsubtitle.Obviously,thefilmsubtitleisquiteimportanttothefilm,influencingtheaudiences'feelingtothefilm.Thisthesismakesana
6、ttempttoprovideacasestudyofCaptainAmerica:CivilWarfromtheperspectiveofSkopostheorie.ThestudyofthefilmCaptainAmerica:CivilWarfollowsthemainprincipleoftheories-Skoposrules.ThestudyofthefilmCaptainAmerica:CivilWarfollowsthemainprincipleofSkopostheorierule.A
7、ccordingtothethreerulesoftheSkopostheorieincludesSkoposrule,coherencerule,andfidelityrule,thethesishasanalyzedmanyaspects.First,thethesiswillintroducethedevelopmentoftheSkopostheorie,nextitanalyzestheSkopostheorieworksonthefilmCaptainAmerica:CivilWar.Int
8、heend,thisthesismakesaconclusionoftheSkopostheorieinthefilmCaptainAmerica:CivilWarforthewholepaper.ThisthesishasareferenceforthetranslationoffilmsubtitleaccordingtotheSkopostheorie,creatingabetterconditionfortheaudiencetoa
此文档下载收益归作者所有